iri - Sparkle - перевод текста песни на немецкий

Sparkle - iriперевод на немецкий




Sparkle
Funkeln
いつもより早く 目が覚めた朝
Ein Morgen, an dem ich früher als sonst erwachte,
まだ世界は 昨日を引きずったまま
die Welt schleppte noch das Gestern mit sich.
布団の中 夢の続きは 笑えてた?
Im Bett, in der Fortsetzung des Traums, hast du gelächelt?
どんな夜が君を 悲しませてた?
Welche Art von Nacht hat dich traurig gemacht?
眠ってしまえば 新しい世界が
Wenn ich einschlafe, wird eine neue Welt
忘れさせてく いいことさえ
mich sogar die guten Dinge vergessen lassen.
歪んだ期待や 甘すぎる願いが
Verzerrte Erwartungen und allzu süße Wünsche
僕をまた 情けなく 泳がせてゆく
lassen mich wieder kläglich dahintreiben.
弾けて空に ばらまいて
Zerplatzt und in den Himmel gestreut,
風に運ばれたくらいで 泣かないって
nur weil es vom Wind davongetragen wird, weine ich nicht.
なんてそんな風に 泣いて歩いた夜もまだ
Doch selbst die Nächte, in denen ich so weinend umherlief, noch immer
懐かしむように Drive
fahre ich, als würde ich mich wehmütig erinnern.
揺れる 肝銘な未来
Eine schwankende, unvergessliche Zukunft.
物静かな 早朝の街中
In der stillen Stadt am frühen Morgen,
ブルーのフィルターが 溶けて行く中
während der blaue Filter zerschmilzt,
開ける準備さえ されちゃいないのは
dass nicht einmal die Vorbereitungen zum Öffnen getroffen sind,
誰しもが抱える悩みかな
ist vielleicht ein Kummer, den jeder mit sich trägt.
崩れてく 残像が
Die zerfallenden Nachbilder,
僕らを強く育ててくなら
wenn sie uns stark machen,
何も怖くない だけど ほろ苦い
fürchte ich nichts, doch es ist bittersüß,
この時間を かたどる 未来
diese Zeit, die die Zukunft prägt.
見透かされて
Durchschaut,
朽ちて行く ほど甘くはない奈落
ein Abgrund, nicht süß genug, um darin zu zerfallen.
ときめきは 覚悟知らず
Das Herzklopfen kennt keine Vorbereitung,
欲望を走らせ 巡る 娯楽
Verlangen treibt das Vergnügen an, das zirkuliert.
夜に乗せて 体に残る 痛みを
Der Schmerz, der im Körper verbleibt, wird von der Nacht getragen,
どこまでも 腫らして 踊らせてゆく
lässt ihn endlos anschwellen und tanzen.
弾けて空に ばらまいて
Zerplatzt und in den Himmel gestreut,
風に運ばれたくらいで 泣かないって
nur weil es vom Wind davongetragen wird, weine ich nicht.
なんてそんな風に 泣いて歩いた夜もまだ
Doch selbst die Nächte, in denen ich so weinend umherlief, noch immer
懐かしむように Drive
fahre ich, als würde ich mich wehmütig erinnern.
揺れる 肝銘な未来
Eine schwankende, unvergessliche Zukunft.
弾けて空に ばらまいて
Zerplatzt und in den Himmel gestreut,
風に運ばれたくらいで 泣かないって
nur weil es vom Wind davongetragen wird, weine ich nicht.
なんてそんな風に 泣いて歩いた夜もまだ
Doch selbst die Nächte, in denen ich so weinend umherlief, noch immer
懐かしむように Drive
fahre ich, als würde ich mich wehmütig erinnern.
What′s gonna happen to us... So yeah
Was wird aus uns werden... Ja, so ist es.
弾けて空に ばらまいて
Zerplatzt und in den Himmel gestreut,
風に運ばれたくらいで 泣かないって
nur weil es vom Wind davongetragen wird, weine ich nicht.
なんてそんな風に 泣いて歩いた夜もまだ
Doch selbst die Nächte, in denen ich so weinend umherlief, noch immer
懐かしむように Drive
fahre ich, als würde ich mich wehmütig erinnern.
揺れる 肝銘な未来
Eine schwankende, unvergessliche Zukunft.





Авторы: Kan Sano, Iri Miyata (pka Iri)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.