Текст и перевод песни かりゆし58 - Welcome to summer
だいたいの人間は体温が36.5度くらい
у
большинства
людей
температура
около
36,5
градусов.
つまりはいつも真夏の気温と一緒だって歌う
я
имею
в
виду,
я
всегда
подпеваю
летней
температуре.
シンガーの心臓から放たれた言葉の矢が一本
одно
слово-стрела
из
сердца
певца.
マイクから真っしぐら一直線に飛んでくる
он
летит
прямо
через
микрофон.
Welcome
to
summer
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
лето
体温
平熱に真夏を感じ合おうじゃない
давай
не
будем
ощущать
середины
лета
в
температуре
тела
нормальную
жару
Welcome
to
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
最高品質の自由を手に入れようじゃない
давайте
обретем
высочайшее
качество
свободы.
Welcome
to
summer
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
лето
永遠の生命は存在しない
終焉は避けられない
нет
вечной
жизни,
конец
неизбежен.
全てがやがて枯れて散って
消えると知ってなお生きる
я
все
еще
живу,
зная,
что
все
в
конце
концов
увянет,
рассеется
и
исчезнет.
全能の象徴から放たれた命の矢が一本
одна
стрела
жизни
выпущенная
из
символа
всемогущего
真っさらな毎瞬間を切り裂いて飛んでいく
я
прорежу
каждое
мгновение
и
улечу.
Welcome
to
summer
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
лето
体温
平熱に真夏を感じ合おうじゃない
давай
не
будем
ощущать
середины
лета
в
температуре
тела
нормальную
жару
Welcome
to
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
最高品質の自由を手に入れようじゃない
давайте
обретем
высочайшее
качество
свободы.
Welcome
to
summer
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
лето
だいたいの人間は体温が36.5度くらい
у
большинства
людей
температура
около
36,5
градусов.
真っさらな毎瞬間を切り裂いて飛んでいく
я
прорежу
каждое
мгновение
и
улечу.
Welcome
to
summer
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
лето
体温
平熱に真夏を感じ合おうじゃない
давай
не
будем
ощущать
середины
лета
в
температуре
тела
нормальную
жару
Welcome
to
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
最高品質の自由を手に入れようじゃない
давайте
обретем
высочайшее
качество
свободы.
Welcome
to
summer
summer
summer
Добро
пожаловать
в
лето
лето
лето
Welcome
to
summer
Добро
пожаловать
в
лето!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shingo Maekawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.