かりゆし58 - Sarabataiyou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни かりゆし58 - Sarabataiyou




Sarabataiyou
Прощай, солнце
知り合ったり 寄り添ったり 距離置いたり繰り返し
Знакомились, были вместе, отдалялись всё по кругу,
誰かとばったりまた会ったり行き違ったり
С кем-то вдруг встречались, с кем-то пути наши расходились.
デイリー デイリー 曲がりくねり 後戻りは出来ない道のり
День за днём, петляя, идём вперёд пути назад уже нет,
上がり下がり 昨日までの日々たちが ほら 歌ってる
Взлёты и падения, дни минувшие всё это теперь песня.
「天国よりもここがいい 神様より君が好き ああ」
«Рай мне не нужен, тебя люблю больше, чем Бога, ах»
ララバイ 星屑のララバイ ララバイ オリオンの
Колыбельная, звёздная колыбельная, колыбельная Ориона,
ララバイ 空の腕に抱かれて good night good night
Колыбельная, в объятиях неба, спокойной ночи, спокойной ночи.
思い出を思い出す土台ごと 丸っと根こそぎ
Воспоминания, всё до основания, с корнями вырву,
全部がいつの日にかは消えてなくなる
Всё когда-нибудь исчезнет, растворится в никуда.
死ぬこと それはその死を悲しみ 涙に暮れている誰かの
Смерть это неспособность утешить того, кто скорбит,
涙を拭うことさえも出来なくなってしまうこと
Кто рыдает, чьи слёзы я больше не смогу вытереть.
「天国よりもここがいい 神様より君が好き ああ」
«Рай мне не нужен, тебя люблю больше, чем Бога, ах»
ララバイ 潮騒のララバイ ララバイ ウミユリの
Колыбельная, колыбельная морского прибоя, колыбельная морской лилии,
ララバイ 波の歌に揺られて good night good night
Колыбельная, убаюканная песней волн, спокойной ночи, спокойной ночи.
さらば太陽 この星の真裏で夜風に震える街にも
Прощай, солнце, даже городу, дрожащему от ночного ветра на другой стороне планеты,
新しい朝を届けないと 誰かの明日を始めないと
Нужно подарить новое утро, нужно начать чьё-то завтра.
さらば太陽 子供だった僕たちにも黄昏れは訪れ
Прощай, солнце, даже к нам, бывшим детям, приходит закат,
どこかへ遠く旅立たないと 世界を誰かに譲らないと
Нужно отправиться в далёкое путешествие, нужно уступить мир кому-то другому.
ララバイ 白銀のララバイ ララバイ 生命の
Колыбельная, серебристая колыбельная, колыбельная жизни,
ララバイ 時の河に流れて good night good night
Колыбельная, плывущая по реке времени, спокойной ночи, спокойной ночи.





Авторы: Shingo Maekawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.