かりゆし58 - Yukuiuta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни かりゆし58 - Yukuiuta




Yukuiuta
Yukuiuta
なんだかんだで時間が過ぎるのは本当あっという間
Time flies by really quickly, no matter what
妹夫婦のとこにも とうとう待望の二人目
My sister and brother-in-law finally have a much-wanted second child
おれ達の団地が名前を変えて 何とかハイツになる
My apartment building changed its name to some kind of Heights
リフォーム 増築 中には立派な三階建まで
There are renovations, extensions, and even a nice three-story house
昔のまんまでやってるのはもうこの辺じゃウチと
The only ones who are still the same around here are me and
角のパーマ屋くらいさ すっかり見違えてる
the corner hair salon. Everything's changed so much
親父のスープに秘伝の隠し味を加えてから
Since I added a secret ingredient to my father's soup
先代よりも旨いってもっぱら評判なんだぜ
It's been more delicious than the previous generation's, or so they say
ああ 今度お前にも食わせてやりたいな
Ah, next time I'd like you to try it too
ああ 今度お前にも食わせてやりたいな
Ah, next time I'd like you to try it too
会いたくなったら いつでも電話くれ
If you miss me, call me anytime
何も言わなくても すぐに駆けつける
I'll rush over right away, even if you don't say anything
寂しくなったら いつでも電話くれ
If you're lonely, call me anytime
時計を外して とことん付き合うぜ
I'll take off my watch and keep you company as long as it takes
見上げたビルに憧れて 地元を離れて暮らして
I left my hometown, drawn to the skyscrapers I saw
5年半経って気付けば 俯き下ばかり見てた
After five and a half years, I realized that I had been looking down the whole time
初めて雪を見た夜 ガスも電気も止まってた
The first night I saw snow, the gas and electricity were out
笑えな過ぎて笑っちまう 驚くほどロクでもない日々
It was so ridiculous that I laughed. It was an incredibly crappy life
近所のガキども集めて 知った面して語るには
I gathered the neighborhood kids and, with a knowing look, told them
思い出がホロ苦過ぎる 何よりあまりに眩し過ぎる
My memories were too bittersweet, too dazzling by far
夢の舞台を降りて もうおれの東京は遠く
I stepped down from the stage of my dreams, and now Tokyo is far away
だから色々託してる 今はお前の背中に
That's why I'm entrusting everything to you now, to your back
勝手に自分を重ねて 夢見て ここで祈ってる
I'm superimposing myself on you without your permission, dreaming and praying here
勝手に自分を重ねて 夢見て ここで祈ってる
I'm superimposing myself on you without your permission, dreaming and praying here
会いたくなったら いつでも電話くれ
If you miss me, call me anytime
何も言わなくても すぐに駆けつける
I'll rush over right away, even if you don't say anything
寂しくなったら いつでも電話くれ
If you're lonely, call me anytime
時計を外して とことん付き合うぜ
I'll take off my watch and keep you company as long as it takes
会いたくなったら いつでも電話くれ
If you miss me, call me anytime
時計を外して とことん付き合うぜ
I'll take off my watch and keep you company as long as it takes
お前が帰ってきたら たらふく飲む事になるだろう
If you come back, we'll definitely drink a lot
色んなヤツらが会いたがるから やたらと盛り上がるんだろう
A lot of people will want to see you, so it'll be really lively
いつものノリでバイパスのカラオケ屋に流れたら
If we go to the karaoke place on the bypass like we always do
昔みたいにあの歌を聴かせてくれないか
Could you sing me that song like you used to?
昔みたいにあの歌を聴かせてくれないか
Could you sing me that song like you used to?





Авторы: Shingo Maekawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.