Yo-Ya - כוורתперевод на русский




Yo-Ya
Йо-Я
קיבלתי עונש קצת מוגזם
Мне вынесли, пожалуй, слишком суровый приговор,
שפטו אותי למוות
Меня приговорили к смерти.
ישבתי על כסא חשמל
Я сидел на электрическом стуле,
נפרדתי מהפרייבט
Прощался со своей личной жизнью.
לו יכולתי לפחות
Если бы я мог хотя бы
להחליף ת'כיסאות
Поменять стулья,
כי אומרים בדרך כלל
Ведь говорят обычно,
משנה מקום משנה מזל
Кто меняет место, меняет и удачу.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
אח שלי אסף בולים
Мой брат собирал марки,
לכן עבד בדואר
Поэтому работал на почте.
היה מחלק ת'מכתבים
Разносил письма,
קיבל אפילו תואר
Даже получил звание.
יום אחד פקח הבחין
Однажды инспектор заметил,
שאסף גם מכתבים
Что мой брат тоже собирает письма.
מהג'וב מיד פוטר
С работы его тут же уволили,
כי יש סוף לכל דוור
Ведь всему есть предел, даже почтальону.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
היה לי דוד כזה בטלן
У меня был дядя такой лентяй,
שהתעצל לנוח
Что ленился даже отдыхать.
היה הולך לנמלה
Ходил к муравью,
חוזר בלי מצב רוח
Возвращался без настроения.
לו היה פחות טיפש
Если бы он был поумнее,
אז ודאי ידע שיש
То наверняка знал бы, что есть
גם תוספת לפתגם
Еще дополнение к поговорке:
ראה דרכיה וחכם
"Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым".
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
בן דוד שלי רצה לשחות
Мой двоюродный брат хотел научиться плавать,
כדי לצוף קבוע
Чтобы держаться на воде постоянно.
למד שחיה בהתכתבות
Учился плаванию по переписке
אצל מציל ידוע
У известного спасателя.
כשנכנס סוף סוף לים
Когда он наконец вошел в море,
תוך שניות הוא נעלם
Через несколько секунд он исчез.
שניים קפצו אליו מיד
Двое тут же прыгнули к нему,
טובעים השניים מן האחד
И утонули оба из-за одного.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?





Авторы: Dany Sanderson, Isaac Klepter, Alon Olearchik

Kaveret - Kaveret Bekufsa (Anthology / 1971-1976)
Альбом Kaveret Bekufsa (Anthology / 1971-1976)
дата релиза
01-09-2013

1   Prolog
2   Tzafuf Baozen / Beavoda
3   Monolog / Gidi
4   Ma Ze Poogy?
5   Kara Ze Hadavar
6   Habalada Al Ari Vedertz'i / Hahatchala
7   Monolog / Alon
8   Holchim El Poogy
9   Hazarti Mijapan
10   Romiya Veyoel
11   Histaparti Bemadrid Vehitkalachti Beyavan
12   Don't Pull that Trigger / Live
13   לא ידענו מה לעשות
14   You Are My Soul
15   Hatikva
16   Amarti Vebikashti
17   Logi Gresko Metif Musar
18   Sherut Atzmi / Skitza
19   Lesson in Love
20   Prestono Toname
21   She Looked Me in the Eye
22   Azov Et Ze
23   פה קבור הכלב
24   Morris & His Turtle
25   Lo Yadanu Ma La'asot / Girsat Takliton
26   Bito Shel Haikar
27   Hashachen Mimul
28   Natati La Chayay - Playback
29   Mashke Kar Vetoses
30   Karla
31   שיר המחירון
32   Kol Echad Omer Et Shelo
33   נחמד
34   Hamelech Mambo - Pticha
35   Lo Kal Lihiyot Nagid
36   Sof Ra Hakol Tov
37   Navie Melumad
38   Comando Plishti
39   Hozer Lihiyot Batlan
40   Misrad Habotnim Ge'e Lehatzig
41   Dimitri Demikulu
42   Rosh Kmo Ventil
43   Ba'ayotav Shel Hayeled
44   אוכל ת'ציפורניים
45   Chavero Hatov Shel Baruch
46   המגפיים של ברוך
47   Ogmat Nefesh
48   Himnon Hayeled Mibrazil
49   Festival Poogy Shvat
50   Rega Echad Tarira
51   Mathematica
52   Shiur Psanter
53   Him Ze Nachon Ve Haim Ze Nora
54   סיפור הארון
55   Poogy 71'
56   Pinat Nagarut
57   Poogy Beitalya
58   Hamisdaron Hamutzaf
59   Lamrot Hakol
60   Sipurey Poogy 1
61   Sipur Hamakolet
62   Shir Hamakolet, Pt. 1
63   Sipuro Shel Halilo Lombreta
64   Ochel T'atzipornaim, Pt. 2
65   Sipuro Shel Baruch
66   Hamagafaim Shel Baruch, Pt. 2
67   Sipurey Poogy 2
68   Hatamnun Haiter
69   Shiur Psanter, Pt. 2
70   Yeled Mizdaken
71   Sherut Atzmi
72   Sukar Bathe
73   Shir Hamechiron, Pt. 2
74   Bayom Ubalayla
75   Habalada Al Ari Vedertz'i
76   Haim Ze Nachon Vehaim Ze Nora
77   Sipurey Poogy 3
78   נתתי לה חיי - הופעה חיה בתיאטרון ירושלים 1974
79   Eize Reayon
80   Pitom Lifnei 25 Shana
81   Po Kavur Hakelev, Pt. 2
82   הורה האחזות
83   Yo-Ya
84   Hakdama Tizmortit + Tzafuf Baozen
85   Mechakim Leshula
86   Goliath
87   Hi Kol-Kach Yaffa
88   Shir Malachim
89   אם היה לי לב זהב
90   Lech Saper Lasavta
91   Shir Hatembel
92   Tango Tzfardeim
93   Inspector Pikeach
94   Medina Ktana, Pt. 1
95   Haish Hachi Mair
96   HaOlam Sameach
97   Sof Hahatzaga Halayla
98   Kacha Hi Baemtza, Pt. 1
99   Mivzak Yediot Katzar
100   Hamadan Kiri
101   Mivzak Yediot Aroch
102   Hamelech Silvester
103   Suki Yaki Blues
104   Medina Ktana, Pt. 2
105   Monolog / Yoni
106   Chanan - Instrumental
107   Hi Kol Kach Yaffa / Gidi
108   Mikre Shlulit
109   Hapsanter
110   Kacha Hi Baemtza / Beavoda
111   Kacha Hi Baemtza, Pt. 2
112   Yodel
113   Shir Hatembel / Beavoda
114   Sailing with a Ship 'Round the World

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.