Lando Senju - fountain of youth - перевод текста песни на немецкий

fountain of youth - Lando Senjuперевод на немецкий




fountain of youth
Jungbrunnen
(This life shit not that serious)
(Dieses Leben ist nicht so ernst)
(It ain't like we making it out this bitch alive)
(Es ist nicht so, als würden wir lebend aus dieser Sache rauskommen)
I've been trying
Ich habe versucht
To make you understand
Dir klarzumachen
That it's all part of the plan
Dass es alles Teil des Plans ist
But you'll never take my hand
Aber du wirst niemals meine Hand nehmen
Slip between my grasp like sand
Gleitest zwischen meinen Fingern wie Sand
What if I don't give a damn?
Was, wenn es mir egal ist?
Fuck it all, guess I'm a man
Scheiß drauf, ich schätze, ich bin ein Mann
Show me something I can't withstand
Zeig mir etwas, dem ich nicht widerstehen kann
I'm so young
Ich bin so jung
I feel like my time is up
Ich fühle, als wäre meine Zeit abgelaufen
I feel like my prime is done
Ich fühle, als wäre meine Blütezeit vorbei
I feel like my finest sucks
Ich fühle, als wäre mein Bestes beschissen
What if I'm just not the one?
Was, wenn ich einfach nicht der Richtige bin?
Find a way to fuck it up
Finde einen Weg, es zu vermasseln
Maybe I should just give up
Vielleicht sollte ich einfach aufgeben
Rolling up a comfort blunt
Drehe einen Komfort-Blunt
Smoke the nub until I'm numb
Rauche den Stummel, bis ich taub bin
Clock in, clock out, that's a life?
Einstempeln, ausstempeln, ist das ein Leben?
Fuck that, I won't work a shift
Scheiß drauf, ich werde keine Schicht arbeiten
Fuck that, I deserve a sip
Scheiß drauf, ich habe einen Schluck verdient
Fuck that—but I'm still just a kid
Scheiß drauf aber ich bin immer noch nur ein Kind
And I'm still ignorant
Und ich bin immer noch ignorant
Life's been so different
Das Leben war so anders
I was so innocent
Ich war so unschuldig
Haha, and I swear
Haha, und ich schwöre
I thought I'd have it figured out by now
Ich dachte, ich hätte es bis jetzt herausgefunden
Have it figured out by now
Hätte es bis jetzt herausgefunden
(But I'm still just a kid)
(Aber ich bin immer noch nur ein Kind)
I thought I'd have it figured out by now
Ich dachte, ich hätte es bis jetzt herausgefunden
Really thought I'd have it all by now
Ich dachte wirklich, ich hätte bis jetzt alles
(But I'm still just a kid)
(Aber ich bin immer noch nur ein Kind)
I thought I'd have it figured out by now
Ich dachte, ich hätte es bis jetzt herausgefunden
I thought I'd have it all by now
Ich dachte, ich hätte bis jetzt alles
I thought I'd have it figured out by now
Ich dachte, ich hätte es bis jetzt herausgefunden
(But I'm still just a kid, but I'm so ignorant)
(Aber ich bin immer noch nur ein Kind, aber ich bin so ignorant)
(Life was so different, I was so innocent)
(Das Leben war so anders, ich war so unschuldig)





Авторы: Erick Caridad, Patrick Jakubik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.