Lando Senju - zyrtec - перевод текста песни на немецкий

zyrtec - Lando Senjuперевод на немецкий




zyrtec
Zyrtec
I see a phantom in the mirror
Ich sehe ein Phantom im Spiegel
I see my future shift and smear
Ich sehe meine Zukunft verschwimmen und sich verzerren
Take a look inside beneath the shield
Schau hinein, unter den Schild
Watch your intentions get revealed
Sieh zu, wie deine Absichten enthüllt werden
Cigarette smoke, wash it down with beer
Zigarettenrauch, spül ihn mit Bier runter
So sick of shedding fucking tears
Ich habe es so satt, Tränen zu vergießen
My passion shift and disappear
Meine Leidenschaft schwindet und verschwindet
Gotta get the fuck away from here
Ich muss hier weg, verdammt nochmal
Am I really so bad?
Bin ich wirklich so schlimm?
All these people, places, faces pass
All diese Leute, Orte, Gesichter ziehen vorbei
I'm a nomad
Ich bin ein Nomade
I wonder what's the line between me and my fears
Ich frage mich, wo die Grenze zwischen mir und meinen Ängsten liegt
I'd be better off anywhere but here
Ich wäre überall besser dran, nur nicht hier
More alone than I've ever been
Einsamer als ich es je war
Baby, I thought you was heaven sent
Baby, ich dachte, du wärst vom Himmel gesandt
Nowadays, you're just irrelevant
Heutzutage bist du einfach irrelevant
Got me second guessing my intelligence
Bringst mich dazu, meine Intelligenz anzuzweifeln
Thought you loved but you were never in
Dachte, du liebst mich, aber du warst nie wirklich dabei
Thoughts I swallowed hollow as a skeleton
Gedanken, die ich schluckte, hohl wie ein Skelett
Rock bottom my new settlement
Der Tiefpunkt, meine neue Bleibe
So I'll pop a bottle as I settle in
Also werde ich eine Flasche knallen lassen, während ich mich einrichte
I've been popping ollies in a parking lot
Ich habe Ollies auf einem Parkplatz gemacht
Been feeling gone and lost for a minute
Fühle mich seit einer Weile verloren und weggetreten
No security voluntarily
Keine Sicherheit, freiwillig
You can stay or leave it's your decision
Du kannst bleiben oder gehen, es ist deine Entscheidung
Pockets starving, irresponsibly spending
Taschen hungern, verantwortungslos Geld ausgeben
Know you want me bad, just stop the pretending
Ich weiß, du willst mich unbedingt, hör auf, dich zu verstellen
Lord, I'm a demon, my god, I'm a menace
Herr, ich bin ein Dämon, mein Gott, ich bin eine Bedrohung
I cannot stand how you lie, it's impressive
Ich kann es nicht ertragen, wie du lügst, es ist beeindruckend
Can't blame you on the other hand
Kann dir aber auch keinen Vorwurf machen
If it just don't work, find another plan
Wenn es einfach nicht funktioniert, finde einen anderen Plan
And I hope you're happy with another man
Und ich hoffe, du bist glücklich mit einem anderen Mann
While I'll be stacking, stacking up another band
Während ich weiter Kohle scheffle, noch eine Banknote
Last time I was in a jam, I really cared too much, almost let it blam
Das letzte Mal, als ich in der Klemme steckte, habe ich mir zu viele Sorgen gemacht, hätte es fast vermasselt
Nowadays I just don't give a damn
Heutzutage ist es mir scheißegal
Safe to say that I ain't tripping, man
Ich kann mit Sicherheit sagen, dass ich nicht ausraste, Mann
I got shit to prove and I got tricks to land
Ich habe Dinge zu beweisen und Tricks zu landen
Last week I met a couple fans
Letzte Woche habe ich ein paar Fans getroffen
Pretty cool to be that nigga Lan
Ziemlich cool, dieser Typ Lan zu sein
I be walking round with torn up flame print Vans
Ich laufe hier mit zerfetzten Vans mit Flammenmuster rum
Made it here because I took a chance
Habe es hierher geschafft, weil ich ein Risiko eingegangen bin
Shit they'd never do, and shit they fucking can't
Scheiße, die sie nie tun würden, und Scheiße, die sie verdammt nochmal nicht können
Catch up to me? Nigga, I'll be damned
Mich einholen? Niemals, verdammte Scheiße
Before I let an average nigga touch my stance
Bevor ich zulasse, dass ein Durchschnittstyp meinen Standpunkt angreift
(Gave up a long time ago, can't do this shit so I gotta go)
(Habe vor langer Zeit aufgegeben, kann diesen Scheiß nicht mehr machen, also muss ich gehen)
So I've been–
Also ich bin–
Aye, aye
Aye, aye
My god, they
Mein Gott, sie
All fall like dominoes
Fallen alle wie Dominosteine
In this sweater weather, hotter than Galapagos
Bei diesem Pulloverwetter, heißer als Galapagos
In the middle of some shit, so I gotta go
Stecke mitten in irgendwas drin, also muss ich los
Lil bitch, I gotta go
Kleine Schlampe, ich muss los
Let's go
Los geht's
Am I really so bad?
Bin ich wirklich so schlimm?
All these people, places, faces pass
All diese Leute, Orte, Gesichter ziehen vorbei
I'm a nomad
Ich bin ein Nomade
I wonder what's the line between me and my fears
Ich frage mich, wo die Grenze zwischen mir und meinen Ängsten liegt
I'd be better off anywhere but here
Ich wäre überall besser dran, nur nicht hier
I might not have a heart of gold
Ich habe vielleicht kein Herz aus Gold
I might not have my peace of mind
Ich habe vielleicht meinen Seelenfrieden nicht
I might not really have a goal
Ich habe vielleicht kein wirkliches Ziel
I hope that there's no end in sight
Ich hoffe, dass es kein Ende in Sicht gibt
Sometimes I argue with my soul
Manchmal streite ich mit meiner Seele
I might not live a perfect life
Ich lebe vielleicht kein perfektes Leben
When I'm in pain is when I grow
Wenn ich Schmerzen habe, dann wachse ich
I don't think I need future sight
Ich glaube nicht, dass ich Zukunftsvisionen brauche





Авторы: Erick Caridad, Kaleb Kavuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.