Текст и перевод песни lecca - TSUBOMI feat.九州男(lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TSUBOMI feat.九州男(lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE)
TSUBOMI feat.九州男(lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE)
一人より二人って思えたから
Because
I
thought
that
two
is
better
than
one
手と手を繋いでいつか
I
took
your
hand
and
someday
昨日より明日を繰り返して
Repeated
tomorrows
more
than
yesterdays
今より強くありたいって
And
wanted
to
be
stronger
than
today
あたしたちは大人になる前の
Before
we
became
adults
前だけ見つめて
笑い合っていたよね
Only
looking
ahead,
we
were
laughing
together
二人で歩いてまたこの季節が訪れる
We
walked
together,
and
this
season
came
again
ずっと一緒にいようね
なんて
Let's
always
be
together,
you
said
約束を交わしていた日々
Those
days
when
we
made
promises
決まって僕が右で
左に
I
was
always
on
the
right,
and
you
on
the
left
ギュッとしがみついていた君が居て
You
held
on
tight,
and
we
何も知らなかった僕らはやがて
Who
knew
nothing
gradually
蕾から大人へ
From
buds
to
adults
どこまで走って行っても
No
matter
how
far
we
run
あなたは解ってくれると
You
will
understand
me
深く考えもしないで
振り向けば
Without
thinking
too
deeply,
when
I
turned
around
思いは遥か遠く
My
thoughts
were
far
away
道は別れてたの
Our
paths
had
diverged
気付いてた?
それなのに
Did
you
notice?
But
still
手を繋いで越えてきた
Holding
hands,
we
overcame
それぞれのシーン
Each
of
our
scenes
胸に残して
時は流れるから
Leaving
them
in
our
hearts,
time
flows
on
ねぇ、好きだよってもう言えない
Hey,
I
can't
say
I
love
you
anymore
夜も昼も
蕾の時期を
Night
and
day,
the
time
of
buds
「ごめん、今日も付き合いがあって...」
'Sorry,
I
have
another
engagement
today...'
この言葉何回言っただろう。。
How
many
times
have
I
said
those
words?
心ではいつか会おう
In
my
heart,
I
think
we'll
meet
again
someday
とは思ってるのに
Even
though
I
do
二人寄り添った遠い記憶が
Distant
memories
of
us
together
ギュッと強く胸を締め付ける
Squeeze
my
chest
tightly
本当は判ってた答え
I
knew
the
answer
all
along
でもそれを絶対認めたくなくて
But
I
absolutely
didn't
want
to
admit
it
急に会えなくなって
Suddenly,
we
couldn't
meet
前の私ならきっと
My
old
self
would
have
been
さみしくて
手持ち無沙汰で
Lonely,
unoccupied,
and
何も手につかないの
Unable
to
do
anything
でもどうしたんだろ私
But
what's
wrong
with
me
独り過ごす夜なのに
Even
though
I
spend
my
nights
alone
溜め込んでた用事できるって
I
can
do
the
errands
I've
been
putting
off
いつだってあなたが好き
I've
always
loved
you
そう伝えようとしたのに
That's
what
I
tried
to
tell
you
いつかみたいにそばにはいないから
But
I'm
not
by
your
side
like
I
used
to
be
あの日に戻りたくて
I
want
to
go
back
to
that
day
無理だと分かってるけど
But
I
know
it's
impossible
叶えたくて
目を閉じて
I
close
my
eyes,
wishing
手を繋いで越えてきたそれぞれのシーン
Holding
hands,
we
overcame
each
of
our
scenes
胸に残して
時は流れるから
Leaving
them
in
our
hearts,
time
flows
on
ねぇ、好きだよってもう言えない
Hey,
I
can't
say
I
love
you
anymore
夜も昼も
蕾の時期を
Night
and
day,
the
time
of
buds
笑っていても
(笑っていても)
Even
when
I
laugh
(even
when
I
laugh)
泣いていても(
泣いていても)
Even
when
I
cry
(even
when
I
cry)
君と居た事で心は震えずにいられたから
My
heart
couldn't
help
but
tremble
with
you
いつまで(いつまでも)
Until
when
(until
forever)
涙は花びらをつたう
My
tears
trace
the
petals
2つの蕾は大人となっていた
Two
buds
had
become
adults
ずっと繋いで来た
We
had
been
holding
hands
手を今離すよ
Now
I'm
letting
go
言葉じゃ伝えれないサヨナラ
A
farewell
I
can't
put
into
words
手を繋いで越えてきた
Holding
hands,
we
overcame
それぞれのシーン
Each
of
our
scenes
胸に残して
時は流れるから
Leaving
them
in
our
hearts,
time
flows
on
ねぇ、好きだよってもう言えない
Hey,
I
can't
say
I
love
you
anymore
夜も昼も
蕾の時期をあなたと居た
Night
and
day,
the
time
of
buds,
I
was
with
you
好きだよって告げて過ごした月日が
The
months
we
spent
saying
I
love
you
少しずつ変わって過去のものになる
Are
gradually
changing,
becoming
a
thing
of
the
past
明日も、ってもう言えない
I
can't
say
tomorrow
anymore
夜も昼も
蕾の時期をあなたと居た
Night
and
day,
the
time
of
buds,
I
was
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecca, 九州男, lecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.