Текст и перевод песни loge - Intro
Aprimi
la
testa
Раскрой
мне
мозги
Prendi
ciò
che
serve
Возьми
то,
что
надо
Questa
vita
spezza
Эта
жизнь
ломает
Mi
colpisce
sempre
Она
постоянно
давит
на
меня
Se
nessuno
sente
Если
никто
не
слышит
Io
non
mi
stupisco
Я
не
удивляюсь
Questi
parlano
ma
non
capisco
Они
говорят,
но
я
их
не
понимаю
Di
una
vita
immaginaria
che
non
concepisco
Они
рассуждают
о
выдуманной
жизни,
которая
мне
непонятна
Io
cresciuto
con
in
testa
un
obbiettivo
fisso
Я
вырос
с
одной
четкой
целью
Non
ho
soldi
non
ho
un
cazzo
У
меня
нет
ни
денег,
ни
гроша
Faccio
un
altro
disco
Я
выпускаю
еще
один
альбом
Vogliono
farmi
paura
Они
хотят
напугать
меня
Puzzano
di
piscio
Они
воняют
мочой
Non
li
vedo
con
la
testa
Я
не
вижу
их
насквозь
Sono
a
San
Francisco
Я
в
Сан-Франциско
A
dire
la
verità
Говорю
правду
Tengo
un
brutto
vizio
У
меня
скверная
привычка
Dico
ciò
che
penso
Я
говорю,
что
думаю
Butto
tutto
fuori
Выкладываю
все
наружу
Altro
che
pistole
Не
какие-то
там
пушки
Minacce
e
coltelli
Угрозы
и
ножи
Quando
le
parole
Когда
слова
Causano
dolori
Вызывают
боль
Fiori
profumati
Ароматные
цветы
Cambiano
il
colore
Меняют
цвет
Dei
tuoi
occhi
quando
fai
la
porca
Твоих
глаз,
когда
ты
ведешь
себя
гадко
Per
salvare
una
coscienza
sporca
Чтобы
спасти
свое
запачканное
сознание
Baby
temo
non
basti
una
doccia
Детка,
боюсь,
одного
душа
не
хватит
Sono
in
aria
tipo
everyday
Я
в
воздухе
будто
каждый
день
L′
ansia
chiama
tipo
oh
ci
sei
Тревога
зовет:
"Эй,
ты
же
есть"
Non
ti
sento
sento
solo
i
miei
Я
тебя
не
слышу,
я
слышу
только
своих
Sputo
sopra
la
tua
hit
parade
Плюю
на
твой
хит-парад
Vedo
nero
vesto
nero
Я
вижу
тьму,
я
одет
в
черное
Non
faccio
sul
serio
ma
faccio
di
brutto
Не
серьезен,
но
делаю
круто
Voglio
una
pioggia
di
dinero
Хочу
дождь
из
денег
Ma
essere
sincero
sicuro
lo
butto
Но
если
буду
честным,
то
точно
спущу
его
Faccio
un
sogno
sono
al
top
Мне
снится,
что
я
на
вершине
Tu
competi
come
no
Ты
соревнуешься
как?
Никак!
Se
vuoi
mi
puoi
fare
su
Если
хочешь,
можешь
завести
меня
Ti
lascio
un
tiro
minimo
Дам
тебе,
как
минимум,
тягу
La
pace
non
esiste
Мира
нет
So
già
come
finisce
Я
и
так
знаю,
чем
все
закончится
Mi
darai
la
mano
sorridendo
ma
alle
spalle
sfogherai
Ты
пожмешь
мне
руку,
улыбаясь,
но
за
спиной
будешь
выплескивать
La
tua
vita
triste
e
tutte
le
sconfitte
Свою
несчастную
жизнь
и
все
неудачи
Ribaltare
tutto
ciò
che
so
Перевернуть
все,
что
знаю
Ripartire
sempre
senza
stop
Начинать
все
с
нуля,
без
остановок
Non
vedere
quella
fine
mai
Никогда
не
видеть
этого
конца
Non
mi
salverò
Я
не
спасусь
Sono
fuori
di
testa
Я
сошел
с
ума
Cerco
un
pó
d'aria
fresca
Ищу
немного
свежего
воздуха
Del
resto
no
non
mi
interessa
В
остальном
меня
ничего
не
интересует
Una
mano
ci
muove
un
pó
come
vuole
Какая-то
рука
вертит
нами,
как
хочет
Non
credo
alle
persone
ma
alle
parole
Я
верю
не
людям,
а
словам
Sono
nato
con
un
buco
in
mezzo
al
cuore
Я
родился
с
дырой
в
своем
сердце
Sono
fuori
di
testa
Я
сошел
с
ума
Cerco
un
pó
d′aria
fresca
Ищу
немного
свежего
воздуха
Del
resto
no
non
mi
interessa
В
остальном
меня
ничего
не
интересует
Una
mano
ci
muove
un
pó
come
vuole
Какая-то
рука
вертит
нами,
как
хочет
Non
credo
alle
persone
ma
alle
parole
Я
верю
не
людям,
а
словам
Sono
nato
con
un
buco
in
mezzo
al
cuore
Я
родился
с
дырой
в
своем
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Tuttobene, Lorenzo Angelomé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.