Текст и перевод песни majiko - ローレライ(カバー)
ローレライ(カバー)
Лорелея (кавер)
遠い国のクジラに
出会ったことがある
Я
встречала
кита
из
далекой
страны,
エメラルドの海を渡る
舟は遠く
Лодка
плывет
по
изумрудному
морю
вдаль.
真夜中に溺れた
虹色の泪は
Радужные
слезы,
утонувшие
в
полночь,
シャボン玉になった
ふわり空にとける
Превратились
в
мыльные
пузыри,
легко
растворяясь
в
небе.
眠りの浅い夜
僕の手を引く声
В
ночи
неглубокого
сна,
голос
ведет
меня
за
руку,
やさしい歌声は
甘く沈む
Нежный
голос
сладко
увлекает
меня
на
дно.
街の隙間を抜け
迷える森を超え
Сквозь
щели
города,
через
заблудший
лес,
君に出会う夢を
追いかけている
Я
гонюсь
за
сном,
где
встречусь
с
тобой.
二人が魚になる
夜明け前の時間
は――
Мы
становимся
рыбами,
до
рассвета,
время
—
言葉は必要ない
声は泡に
なる――
Слова
не
нужны,
голоса
превращаются
в
пузыри
—
あぁ
空は高く
Ах,
небо
так
высоко,
黒い海の底へ
答えのない旅へ
На
дно
черного
моря,
в
путешествие
без
ответов,
暗闇の向こうに
何があるの
Что
же
ждет
меня
по
ту
сторону
тьмы?
意識は夜を超え
うろこ雲の先へ
Сознание
парит
сквозь
ночь,
к
перистым
облакам,
涙にさらわれてく
君に沈む
Потоком
слез
уносит
меня,
я
тону
в
тебе.
眠りの浅い夜
僕の手を引く声
В
ночи
неглубокого
сна,
голос
ведет
меня
за
руку,
透明な想いは
甘くとける
Прозрачные
чувства
сладко
тают.
エメラルドの海を
渡る舟は遠く
Лодка
плывет
по
изумрудному
морю
вдаль,
君に出会う夢を
追いかけている
Я
гонюсь
за
сном,
где
встречусь
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.