Backup - [memo]перевод на немецкий




Backup
Backup
Made a promise to myself that
Ich gab mir selbst das Versprechen, dass
Everything would work out fine
alles gut ausgehen würde, Liebes.
Gotta let it breathe
Ich muss es einfach atmen lassen,
Gotta give it time
ich muss ihm Zeit geben.
I told myself it's not as hard as it seems
Ich sagte mir, es ist nicht so schwer, wie es scheint.
I turn reality
Ich verwandle die Realität
Into dreams
in Träume.
I made it this far with no visible scars
Ich habe es so weit geschafft, ohne sichtbare Narben.
I gazed and pondered
Ich blickte und grübelte
Over all of these stars
über all diese Sterne.
I listen close to all of what you say
Ich höre dir aufmerksam zu, was du sagst.
I think about it all the time
Ich denke ständig darüber nach.
Repeat it everyday
Wiederhole es jeden Tag.
But without heads down
Aber ohne den Kopf hängen zu lassen,
We continue to pray
beten wir weiter.
The only answers we get back
Die einzigen Antworten, die wir bekommen,
Slowly fade away
verblassen langsam.
Back up back up back up
Backup, Backup, Backup.
Back up or lose it
Sichere oder verliere es.
Restore from the time before
Stelle von der Zeit wieder her, bevor
You ever thought you use it
du dachtest, du würdest es benutzen.
Make up your mind
Triff eine Entscheidung,
Or mind is already made
oder dein Geist ist bereits entschieden.
Forgive and forget
Vergib und vergiss,
Oh the price that you paid
oh, den Preis, den du bezahlt hast.
A million miles a minute man
Eine Million Meilen pro Minute, Mann.
Manage your time
Verwalte deine Zeit.
And with a full case of crooked
Und mit einem vollen Koffer voller schiefer
I committed the crime
habe ich das Verbrechen begangen.
My vein is punctured
Meine Vene ist punktiert,
I'm bleeding to death
ich verblute.
I better hang on I got a lot of life left
Ich muss mich festhalten, ich habe noch viel Leben vor mir.
There's no way I'm
Es gibt keinen Weg, dass ich
Leaving you behind
dich zurücklasse.
I'm takin' you with me even if it means
Ich nehme dich mit, auch wenn das bedeutet,
I lose my mind
dass ich den Verstand verliere.
I went to the store
Ich ging zum Laden
And I picked out a new life
und suchte mir ein neues Leben aus.
I couldn't split it all
Ich konnte es nicht aufteilen,
So I picked out a new knife
also suchte ich mir ein neues Messer aus.
I told my self over and over again
Ich sagte mir immer und immer wieder,
You gotta break it up before you begin to mend
du musst es aufbrechen, bevor du anfängst, zu heilen.
I made it this far
Ich habe es so weit geschafft,
Without falling apart
ohne auseinanderzubrechen.
I found the ending
Ich fand das Ende,
But I skipped the start
aber ich übersprang den Anfang.
I figured it out I gotta
Ich habe es herausgefunden, ich muss
Find my own way
meinen eigenen Weg finden.
But it's gettin' kinda old after
Aber es wird langsam alt, nachdem
You do it everyday and with our hands down
du es jeden Tag machst, und mit hängenden Köpfen
We continue to say
beten wir weiter.
Everything will be alright
Alles wird gut.
Everything will be okay
Alles wird in Ordnung sein.
Back up back up back up
Backup, Backup, Backup.
Back up or lose it
Sichere oder verliere es.
Everything will check out as long
Alles wird sich überprüfen lassen, solange
As you got a way to prove it
du einen Weg hast, es zu beweisen.
Take a long look at time
Schau dir die Zeit genau an,
For your time has run out
denn deine Zeit ist abgelaufen.
Be beyond the beyond
Sei jenseits des Jenseits,
But be beyond a doubt
aber sei ohne Zweifel.
A million light years man
Eine Million Lichtjahre, Liebes.
You'll never make it
Du wirst es nie schaffen.
Only in an emergency are you allowed
Nur im Notfall darfst du
To break it
es brechen.
My vein is punctured
Meine Vene ist punktiert,
I'm bleeding to death
ich verblute.
I better hang on I got a lot of life left
Ich muss mich festhalten, ich habe noch viel Leben vor mir.
There's no way I'm
Es gibt keinen Weg, dass ich
Leaving you behind
dich zurücklasse.
I'm takin' you with me even if it means
Ich nehme dich mit, auch wenn das bedeutet,
I lose my mind
dass ich den Verstand verliere.
And so what?
Und was soll's?
If I give up
Wenn ich aufgeben sollte,
Who cares?
wem kümmert's?
If life ain't fair
Wenn das Leben nicht fair ist,
What should
was soll
I do?
ich tun?
This feelin' is nothin' new
Dieses Gefühl ist nichts Neues.
And so what?
Und was soll's?
If I give up
Wenn ich aufgeben sollte,
Who cares?
wem kümmert's?
If life ain't fair
Wenn das Leben nicht fair ist,
What should
was soll
I do?
ich tun?
This feelin' is nothin' new
Dieses Gefühl ist nichts Neues.





Авторы: Garrett Tegano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.