michal.ly - NA$TROJE - перевод текста песни на немецкий

NA$TROJE - michal.lyперевод на немецкий




NA$TROJE
STIMMUNGEN
Zgubiłem nastroje, wydałem na stroje
Ich habe meine Stimmungen verloren, für Klamotten ausgegeben
Może chociaż one pomogą (pomogą)
Vielleicht helfen wenigstens die (helfen)
Szukam siebie w spiole i w odbiciach okien
Ich suche mich im Suff und in den Spiegelungen der Fenster
Bez celu, wiem, nie jestem sobą (sobą)
Ziellos, ich weiß, ich bin nicht ich selbst (ich selbst)
Chcesz dostać odpowiedź, lecz nie jednym słowem
Du willst eine Antwort, aber nicht mit einem Wort
Też chciałbym, gadaj z moją głową (mą głową)
Ich wünschte auch, sprich mit meinem Kopf (meinem Kopf)
To wezmę na potem, przyjdę na gotowe
Das nehme ich mir für später vor, ich komme, wenn alles fertig ist
Na stole tyle, że nie skończę dziś
So viel auf dem Tisch, dass ich heute nicht fertig werde
Nie wiem po czym, nie wiem po kim, ale coś mnie mdli
Ich weiß nicht wonach, ich weiß nicht nach wem, aber mir ist schlecht
Zakochany jestem w ubogacaniu swej krwi
Ich bin verliebt darin, mein Blut zu bereichern
Chłodne spojrzenia na pozornie chłodne jednostki
Kühle Blicke auf scheinbar kühle Individuen
Pokaż mi ile do stracenia oprócz dwóch dni
Zeig mir, was ich außer zwei Tagen zu verlieren habe
Pokaż ile do cierpienia jak zdecyduję się żyć
Zeig mir, wie viel Leid, wenn ich mich entscheide zu leben
Ewoluowałem upuściłem trochę empatii po drodze
Ich habe mich weiterentwickelt, habe auf dem Weg etwas Empathie verloren
Ostatnio też jakby mi podskoczył ping
Letztens ist auch mein Ping irgendwie hochgegangen
Pogodzę z moim ego solidnie podartym
Ich werde mich mit meinem Ego versöhnen, das solide zerrissen ist
Duchem jak Gastly
Ein Geist wie Gastly
Zbita na serce nowe, zbita na paczki
Ein Herz für ein neues, kaputt für Pakete
Sufit podłogą, drip w soplach a ty plastik
Die Decke ist der Boden, Drip in Eiszapfen und du bist Plastik
Nastroje wyjebałem, nic mnie nie drażni
Stimmungen habe ich rausgeschmissen, nichts nervt mich
Zgubiłem nastroje, wydałem na stroje
Ich habe meine Stimmungen verloren, für Klamotten ausgegeben
Może chociaż one pomogą
Vielleicht helfen wenigstens die
Szukam siebie w spiole i w odbiciach okien
Ich suche mich im Suff und in den Spiegelungen der Fenster
Bez celu, wiem, nie jestem sobą
Ziellos, ich weiß, ich bin nicht ich selbst
Chcesz dostać odpowiedź, lecz nie jednym słowem
Du willst eine Antwort, aber nicht mit einem Wort
Też chciałbym, gadaj z moją głową
Ich wünschte auch, sprich mit meinem Kopf
To wezmę na potem, przyjdę na gotowe
Das nehme ich mir für später vor, ich komme, wenn alles fertig ist
Na stole tyle, że nie skończę dziś
So viel auf dem Tisch, dass ich heute nicht fertig werde
W cudzysłowie samotność - żadna odporność
Einsamkeit in Anführungszeichen - keine Widerstandsfähigkeit
Wiem, to niezdrowe, ale flex moją bronią
Ich weiß, es ist ungesund, aber Flex ist meine Waffe
Z tobą może bym zaczął, zaczął na nowo
Mit dir würde ich vielleicht anfangen, neu anfangen
Nie zawsze wygram, ale trafię w punkt tak jak metronom
Ich gewinne nicht immer, aber ich treffe den Punkt wie ein Metronom
Znowu ktoś puka w duszę, sam nie wiem po co
Wieder klopft jemand an meine Seele, ich weiß nicht warum
Chyba, że chodzi o mnie, jak tak, nie ma nikogo
Es sei denn, es geht um mich, wenn ja, ist niemand da
Nawet bym wstał otworzyć, nawet zerknął przez okno
Ich würde sogar aufstehen, um zu öffnen, sogar aus dem Fenster schauen
Ale portfel tak ciężki, nie jestem w stanie ruszyć nogą
Aber mein Geldbeutel ist so schwer, ich kann mein Bein nicht bewegen
Zgubiłem nastroje, wydałem na stroje
Ich habe meine Stimmungen verloren, für Klamotten ausgegeben
Może chociaż one pomogą (one pomogą)
Vielleicht helfen wenigstens die (helfen)
Szukam siebie w spiole i w odbiciach okien
Ich suche mich im Suff und in den Spiegelungen der Fenster
Bez celu, wiem, nie jestem sobą (nie jestem sobą)
Ziellos, ich weiß, ich bin nicht ich selbst (bin nicht ich selbst)
Chcesz dostać odpowiedź, lecz nie jednym słowem
Du willst eine Antwort, aber nicht mit einem Wort
Też chciałbym, gadaj z moją głową (gadaj z moją głową)
Ich wünschte auch, sprich mit meinem Kopf (sprich mit meinem Kopf)
To wezmę na potem, przyjdę na gotowe
Das nehme ich mir für später vor, ich komme, wenn alles fertig ist
Na stole tyle, że nie skończę dziś (okej)
So viel auf dem Tisch, dass ich heute nicht fertig werde (okay)





Авторы: Dawid Ekstowicz, Michał Czepiżak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.