Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zgubiłem
nastroje,
wydałem
na
stroje
I
lost
my
moods,
I
spent
them
on
clothes
Może
chociaż
one
pomogą
(pomogą)
Maybe
they
will
help
(help)
Szukam
siebie
w
spiole
i
w
odbiciach
okien
I
am
looking
for
myself
in
prison
and
in
window
reflections
Bez
celu,
wiem,
nie
jestem
sobą
(sobą)
Aimlessly,
I
know,
I
am
not
myself
(myself)
Chcesz
dostać
odpowiedź,
lecz
nie
jednym
słowem
You
want
to
get
an
answer,
but
not
in
one
word
Też
chciałbym,
gadaj
z
moją
głową
(mą
głową)
I
would
like
that
too,
talk
to
my
head
(my
head)
To
wezmę
na
potem,
przyjdę
na
gotowe
I
will
take
it
later,
I
will
come
when
it
is
ready
Na
stole
tyle,
że
nie
skończę
dziś
There
is
so
much
on
the
table
that
I
will
not
finish
today
Nie
wiem
po
czym,
nie
wiem
po
kim,
ale
coś
mnie
mdli
I
don't
know
why,
I
don't
know
after
whom,
but
something
makes
me
nauseous
Zakochany
jestem
w
ubogacaniu
swej
krwi
I
am
in
love
with
enriching
my
blood
Chłodne
spojrzenia
na
pozornie
chłodne
jednostki
Cold
looks
at
seemingly
cold
individuals
Pokaż
mi
ile
do
stracenia
oprócz
dwóch
dni
Show
me
how
much
I
have
to
lose
apart
from
two
days
Pokaż
ile
do
cierpienia
jak
zdecyduję
się
żyć
Show
me
how
much
I
have
to
suffer
if
I
decide
to
live
Ewoluowałem
upuściłem
trochę
empatii
po
drodze
I
have
evolved,
I
have
dropped
some
empathy
on
the
way
Ostatnio
też
jakby
mi
podskoczył
ping
Lately,
it's
as
if
my
ping
has
jumped
Pogodzę
z
moim
ego
solidnie
podartym
I
will
reconcile
with
my
ego
that
is
solidly
torn
Duchem
jak
Gastly
Spirit
like
Gastly
Zbita
na
serce
nowe,
zbita
na
paczki
Broken
hearted
again,
broken
into
packages
Sufit
podłogą,
drip
w
soplach
a
ty
plastik
Ceiling
is
the
floor,
drip
in
icicles
and
you
are
plastic
Nastroje
wyjebałem,
nic
mnie
nie
drażni
I
fucked
my
moods
up,
nothing
bothers
me
Zgubiłem
nastroje,
wydałem
na
stroje
I
lost
my
moods,
I
spent
them
on
clothes
Może
chociaż
one
pomogą
Maybe
they
will
help
Szukam
siebie
w
spiole
i
w
odbiciach
okien
I
am
looking
for
myself
in
prison
and
in
window
reflections
Bez
celu,
wiem,
nie
jestem
sobą
Aimlessly,
I
know,
I
am
not
myself
Chcesz
dostać
odpowiedź,
lecz
nie
jednym
słowem
You
want
to
get
an
answer,
but
not
in
one
word
Też
chciałbym,
gadaj
z
moją
głową
I
would
like
that
too,
talk
to
my
head
To
wezmę
na
potem,
przyjdę
na
gotowe
I
will
take
it
later,
I
will
come
when
it
is
ready
Na
stole
tyle,
że
nie
skończę
dziś
There
is
so
much
on
the
table
that
I
will
not
finish
today
W
cudzysłowie
samotność
- żadna
odporność
Loneliness
in
quotation
marks
- no
immunity
Wiem,
to
niezdrowe,
ale
flex
moją
bronią
I
know,
it's
unhealthy,
but
flex
is
my
weapon
Z
tobą
może
bym
zaczął,
zaczął
na
nowo
With
you,
maybe
I
would
start,
start
anew
Nie
zawsze
wygram,
ale
trafię
w
punkt
tak
jak
metronom
I
won't
always
win,
but
I
will
hit
the
point
like
a
metronome
Znowu
ktoś
puka
w
duszę,
sam
nie
wiem
po
co
Again,
someone
is
knocking
at
my
soul,
I
don't
know
why
Chyba,
że
chodzi
o
mnie,
jak
tak,
nie
ma
nikogo
Unless
it's
about
me,
if
so,
there
is
no
one
Nawet
bym
wstał
otworzyć,
nawet
zerknął
przez
okno
I
would
even
get
up
to
open
the
door,
even
peek
through
the
window
Ale
portfel
tak
ciężki,
nie
jestem
w
stanie
ruszyć
nogą
But
my
wallet
is
so
heavy,
I
can't
move
my
leg
Zgubiłem
nastroje,
wydałem
na
stroje
I
lost
my
moods,
I
spent
them
on
clothes
Może
chociaż
one
pomogą
(one
pomogą)
Maybe
they
will
help
(they
will
help)
Szukam
siebie
w
spiole
i
w
odbiciach
okien
I
am
looking
for
myself
in
prison
and
in
window
reflections
Bez
celu,
wiem,
nie
jestem
sobą
(nie
jestem
sobą)
Aimlessly,
I
know,
I
am
not
myself
(I
am
not
myself)
Chcesz
dostać
odpowiedź,
lecz
nie
jednym
słowem
You
want
to
get
an
answer,
but
not
in
one
word
Też
chciałbym,
gadaj
z
moją
głową
(gadaj
z
moją
głową)
I
would
like
that
too,
talk
to
my
head
(talk
to
my
head)
To
wezmę
na
potem,
przyjdę
na
gotowe
I
will
take
it
later,
I
will
come
when
it
is
ready
Na
stole
tyle,
że
nie
skończę
dziś
(okej)
There
is
so
much
on
the
table
that
I
will
not
finish
today
(okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Ekstowicz, Michał Czepiżak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.