Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAJORING IN MIRAGE
ABSCHLUSS IN ILLUSION
Yeah,
look,
and
I
can't
relate
to
these
other
niggas
Ja,
hör
zu,
ich
kann
mich
nicht
mit
diesen
anderen
Typen
identifizieren
I'm
majoring
in
minor
things
Ich
spezialisiere
mich
auf
Nebensächlichkeiten
Babe,
tell
me
what's
the
reason
you
lied
to
me
Baby,
sag
mir,
warum
du
mich
angelogen
hast
I'm
tryna
grasp
the
problem
with
your
mental
Ich
versuche,
deine
mentalen
Probleme
zu
verstehen
But
you
keep
saying
that
it
ain't
that
simple
Aber
du
sagst
immer,
es
sei
nicht
so
einfach
So
tell
me
what's
the
problem
with
all
your
problems
Also
sag
mir,
was
das
Problem
mit
all
deinen
Problemen
ist
How
you
got
rid
of
your
ex
and
say
he's
still
gonna
follow
Wie
du
deinen
Ex
losgeworden
bist
und
sagst,
er
würde
dir
trotzdem
folgen
Loving
me
or
loving
him,
which
pill
is
hard
to
swallow?
Mich
lieben
oder
ihn
lieben,
welche
Pille
ist
schwerer
zu
schlucken?
Just
make
sure
that
you
don't
hurt
the
very
Pass
nur
auf,
dass
du
nicht
das
bereits
leere
Herz
verletzt
I'm
graduating
from
a
university
of
it-gets-better
Ich
absolviere
die
Universität
des
"Es-wird-besser"
But
you
lay
the
curse
on
me
of
don't-love-ever
Aber
du
legst
den
Fluch
"Liebe-niemals"
auf
mich
If
you
come
across
this
very
message
Wenn
du
diese
Nachricht
jemals
liest
I
hope
you
see
me
and
hopefully
you
don't
have
time
to
be
me
Hoffe
ich,
du
siehst
mich
und
hast
hoffentlich
keine
Zeit,
ich
zu
sein
Forget
about
the
FaceTime
and
love
cottage
Vergiss
die
FaceTime
und
die
Liebeshütte
I
should've
noticed
you
don't
love
me
but
you
love
pockets
Ich
hätte
merken
sollen,
dass
du
mich
nicht
liebst,
sondern
nur
die
Taschen
'Cause
it's
the,
not
the
pockets
but
what's
sealed
inside
Denn
es
sind
nicht
die
Taschen,
sondern
was
drin
ist
You
went
as
far
as
just
to
seal
your
lies
Du
bist
so
weit
gegangen,
nur
um
deine
Lügen
zu
versiegeln
You
a
mirage
artist
Du
bist
eine
Illusionskünstlerin
Tried
to
get
me
to
delude
in
your
very
illusion
Versucht,
mich
in
deine
Täuschung
zu
verwickeln
And
told
me
that
my
proof
is
just
based
on
assumptions
Und
sagtest,
meine
Beweise
basieren
nur
auf
Annahmen
Your
attitude
is
based
on
the
person
you
loving
Deine
Einstellung
hängt
von
der
Person
ab,
die
du
liebst
So
currently
you
sad,
he
amounted
to
nothing
Jetzt
bist
du
traurig,
weil
er
nichts
erreicht
hat
I
can't
relate
to
these
other
niggas
Ich
kann
mich
nicht
mit
diesen
anderen
Typen
identifizieren
I'm
majoring
in
minor
things
Ich
spezialisiere
mich
auf
Nebensächlichkeiten
Babe,
tell
me
what's
the
reason
that
you
lied
to
me
Baby,
sag
mir,
warum
du
mich
angelogen
hast
I'm
tryna
grasp
the
problems
with
your
mental
Ich
versuche,
deine
mentalen
Probleme
zu
verstehen
But
you
keep
saying
that
it
ain't
that
simple
Aber
du
sagst
immer,
es
sei
nicht
so
einfach
So
tell
me
what's
the
problem
with
all
your
problems
Also
sag
mir,
was
das
Problem
mit
all
deinen
Problemen
ist
How
you
got
rid
of
your
ex
and
say
he
still
gon'
follow
Wie
du
deinen
Ex
losgeworden
bist
und
sagst,
er
würde
dir
trotzdem
folgen
Loving
me
or
loving
him,
which
pill
is
hard
to
swallow?
Mich
lieben
oder
ihn
lieben,
welche
Pille
ist
schwerer
zu
schlucken?
Just
make
sure
that
you
don't
hurt
the
very
heart
that's
hollow
Pass
nur
auf,
dass
du
nicht
das
bereits
leere
Herz
verletzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Jamar Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.