millkzy - THE NOTEBOOK - перевод текста песни на немецкий

THE NOTEBOOK - millkzyперевод на немецкий




THE NOTEBOOK
DAS NOTIZBUCH
Hey, I'm ready for you
Hey, ich bin bereit für dich
Turn it up
Dreh es auf
Don't be afraid for what's to come
Hab keine Angst vor dem, was kommt
He'll carve out a path for you to run
Er wird dir einen Weg bahnen, damit du laufen kannst
Run into the open arms
Lauf in die offenen Arme
You'll find peace
Du wirst Frieden finden
You'll find the peace of God
Du wirst den Frieden Gottes finden
Look
Schau
And all I ever wanted was a pretty love story
Alles, was ich je wollte, war eine schöne Liebesgeschichte
Like the ones you see on TV those the ones worth adoring
Wie die, die man im Fernsehen sieht, diejenigen, die Bewunderung verdienen
But I done different things with women, petty fights and stupid conversations
Aber ich habe andere Dinge mit Frauen erlebt, kleine Streitereien und dumme Gespräche
Things like do you love me dev? Tell me what you're real concerned with
Dinge wie: Liebst du mich, Dev? Sag mir, was dich wirklich beschäftigt
My mental or the things I deal with
Meine Gedanken oder die Dinge, mit denen ich klarkommen muss
Please tell me what's your own infatuation with concealment
Bitte sag mir, was deine eigene Besessenheit mit Geheimniskrämerei ist
Don't blame your actions on the reasoning that you was healing
Schieb deine Handlungen nicht auf die Begründung, dass du geheilt wurdest
Who was the other nigga that you told you can't be real with
Wer war der andere Typ, dem du gesagt hast, du kannst nicht ehrlich sein
It's different ways to say I love you, thanks for being patient
Es gibt verschiedene Wege, "Ich liebe dich" zu sagen, danke für deine Geduld
Or maybe I apologise for complications
Oder vielleicht entschuldige ich mich für die Komplikationen
I only did it back to gain clarifications
Ich hab es nur zurückgegeben, um Klarheit zu bekommen
That you got the same interest since my application
Dass du seit meiner Bewerbung dasselbe Interesse hast
A devil in disguise that was hereditary
Ein Teufel in Verkleidung, der erblich bedingt war
The things you hid with lies that wasn't necessary
Die Dinge, die du mit Lügen versteckt hast, die unnötig waren
I hope that we rewind and find a different answer
Ich hoffe, wir spulen zurück und finden eine andere Antwort
And another one was thank you love for being mannered
Und eine andere war: Danke, Liebe, für deine Manieren
And lately I've been understanding things with you ain't been the same
Und in letzter Zeit habe ich verstanden, dass die Dinge mit dir nicht mehr dieselben sind
Wishing we could talk again so I could get your reasoning (don't be afraid for what's to come)
Ich wünschte, wir könnten wieder reden, damit ich deine Begründung verstehe (hab keine Angst vor dem, was kommt)
All these different conversations bout if I'm auditioning (he'll carve out a path for you to run)
All diese verschiedenen Gespräche darüber, ob ich vorspreche (er wird dir einen Weg bahnen, damit du laufen kannst)
To be your one true lover boy but that won't happen easily
Dein einzig wahrer Liebhaber zu sein, aber das wird nicht einfach passieren
Two can play this petty game at nonchalant abandoning(run into the open arms)
Zwei können dieses kleinkarierte Spiel der gleichgültigen Abwendung spielen (lauf in die offenen Arme)
Saying we don't care but looks we're more like we're imagining (you'll find peace)
Wir sagen, es ist uns egal, aber es sieht eher so aus, als würden wir uns etwas vormachen (du wirst Frieden finden)
Crazy it's so easy to say hi but not goodbye again (you'll find the peace of God)
Verrückt, wie einfach es ist, Hallo zu sagen, aber nicht wieder Auf Wiedersehen (du wirst den Frieden Gottes finden)
Hate that I'll just sit here and re-listened to your lies again
Hass, dass ich einfach hier sitze und deine Lügen wieder höre
A serenade for love with you and pretty roses
Ein Ständchen für die Liebe mit dir und hübschen Rosen
A multi full of lies you made with different doses
Ein Cocktail aus Lügen, den du mit verschiedenen Dosen gemacht hast
I question why I'm here with you while I was chosen
Ich frage mich, warum ich hier mit dir bin, während ich auserwählt wurde
To play amongst the strings you use with no emotion
Mit den Fäden zu spielen, die du ohne Gefühl benutzt
Yeah
Yeah
Look
Schau
And
Und
Yeah
Yeah
And all I ever wanted was a pretty love story
Alles, was ich je wollte, war eine schöne Liebesgeschichte
Like the ones you see on TV those the ones worth adoring
Wie die, die man im Fernsehen sieht, diejenigen, die Bewunderung verdienen
But I done different things with women, petty fights and stupid conversations
Aber ich habe andere Dinge mit Frauen erlebt, kleine Streitereien und dumme Gespräche
Things like do you love me dev? Tell me what you're real concerned with
Dinge wie: Liebst du mich, Dev? Sag mir, was dich wirklich beschäftigt
My mental or the things I deal with
Meine Gedanken oder die Dinge, mit denen ich klarkommen muss
Please tell me what's your own infatuation with concealment
Bitte sag mir, was deine eigene Besessenheit mit Geheimniskrämerei ist
Don't blame your actions on the reasoning that you was healing
Schieb deine Handlungen nicht auf die Begründung, dass du geheilt wurdest
Who was the other nigga that you told you can't be real with
Wer war der andere Typ, dem du gesagt hast, du kannst nicht ehrlich sein
Yeah
Yeah
Don't be afraid for what's to come
Hab keine Angst vor dem, was kommt
He'll carve out a path for you to run
Er wird dir einen Weg bahnen, damit du laufen kannst
Run into the open arms
Lauf in die offenen Arme
You'll find peace
Du wirst Frieden finden
You'll find the peace of God
Du wirst den Frieden Gottes finden





Авторы: Devin Jamar Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.