misono - Starry Heavens ver.2013 - перевод текста песни на немецкий

Starry Heavens ver.2013 - misonoперевод на немецкий




Starry Heavens ver.2013
Starry Heavens ver.2013
夜空を翔る流れ星を今
Wenn ich jetzt eine über den Nachthimmel fliegende Sternschnuppe finde
見つけられたら 何を祈るだろう?
was würde ich mir wünschen?
旅立つ君と交わした約束
Das Versprechen, das ich mit dir, der sich auf die Reise macht, austauschte
心の中にいつもある
bleibt immer in meinem Herzen
眠れない夜に 聴きたいのは君の声
In schlaflosen Nächten möchte ich deine Stimme hören
朝日が来るまで語り明かした
Bis die Morgensonne kam, haben wir uns unterhalten
隣で夢中に話す横顔は
Dein Profil, das leidenschaftlich neben mir sprach
輝いていたよね
leuchtete so hell
夢を追う君と見守る僕に
Dir, der du deinen Träumen nachjagst, und mir, der ich dich beobachte
同じ星の光りが降り注ぐ
scheint dasselbe Sternenlicht
振り返らずに歩いて欲しいと
Ich wollte, dass du ohne Zurückzublicken gehst
涙こらえて見送った
und hielt meine Tränen zurück, als ich dich verabschiedete
夜空を翔る流れ星を今
Wenn ich jetzt eine über den Nachthimmel fliegende Sternschnuppe finde
見つけられたら 何を祈るだろう?
was würde ich mir wünschen?
旅立つ君と交わした約束
Das Versprechen, das ich mit dir, der sich auf die Reise macht, austauschte
心の中にいつもある
bleibt immer in meinem Herzen
いつでも包んであげられる僕でいたい
Ich möchte immer der sein, der dich umarmen kann
募る寂しさはそっと隠して
Die wachsende Einsamkeit verstecke ich still
あれから時間の流れがもどかしく
Seitdem begann der Lauf der Zeit sich
感じ始めたけど
unerträglich langsam anzufühlen
眩い星に想い重ねれば
Wenn ich meine Gefühle mit den strahlenden Sternen verbinde
強い愛へと変えてゆけるから
kann ich sie in starke Liebe verwandeln
君が自分で歩んだ軌跡も
Auch die Spuren, die du selbst gegangen bist
確かなものにきっとなる
werden sicher etwas Festes werden
夜空を翔る流れ星を今
Wenn ich jetzt eine über den Nachthimmel fliegende Sternschnuppe finde
見つけられたら 何を祈るだろう?
was würde ich mir wünschen?
「どこにいたってつながっているよ」
"Egal wo du bist, wir sind verbunden"
君の言葉が蘇る
deine Worte kommen mir wieder in den Sinn
夢を追う君と見守る僕に
Dir, der du deinen Träumen nachjagst, und mir, der ich dich beobachte
同じ星の光りが降り注ぐ
scheint dasselbe Sternenlicht
振り返らずに歩いて欲しいと
Ich wollte, dass du ohne Zurückzublicken gehst
涙こらえて見送った
und hielt meine Tränen zurück, als ich dich verabschiedete
夜空を翔る流れ星を今
Wenn ich jetzt eine über den Nachthimmel fliegende Sternschnuppe finde
見つけられたら 何を祈るだろう?
was würde ich mir wünschen?
旅立つ君と交わした約束
Das Versprechen, das ich mit dir, der sich auf die Reise macht, austauschte
心の中にいつもある
bleibt immer in meinem Herzen





Авторы: 鈴木 大輔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.