Текст песни и перевод на английский Miwa - Dear days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
駅のCDショップがなくなったよ
My
local
CD
shop
closed
down
ふたりでひとつのアルバム聴いたよね
We
used
to
listen
to
albums
together
本屋があった場所はコンビニだし
The
bookstore
has
been
replaced
by
a
convenience
store,
この町も少しずつ変わっていくんだね
This
town
never
stops
changing
話したいことは
たくさんあるはずなのに
There's
so
much
I'd
like
to
talk
about,
久しぶりに電話しても
そんな事しか思いつかない
But
when
I
call,
all
I
can
blurt
out
is
'How
are
you?'
あなたは幸せですか?
私はね
大丈夫
Are
you
happy?
I'm
okay
さみしさを隠したいから
少し背伸びして空を見上げた
I
try
to
hide
my
loneliness,
looking
up
at
the
sky
with
fake
confidence,
想い出の数で愛をはかろうとしてたけど
I
used
to
measure
our
love
by
the
number
of
memories
we
had,
大切な事
今気づいたの
それが宝物
But
now
I
realize
what's
important,
and
that's
what
I
value
新しい彼女は出来たの?
と
Do
you
have
a
new
girlfriend?
簡単に聞けるほどは
強くないみたい
I'm
not
strong
enough
to
casually
ask
you
that,
この交差点でケンカしたの覚えてる?
Remember
how
we
had
that
fight
at
this
crossroad?
どうでもいい理由だった
なつかしくて苦しくなる
It
was
over
something
trivial,
but
the
memory
still
brings
a
painful
nostalgia.
あなたは笑ってますか?
私はね
元気だよ
Are
you
smiling?
I'm
fine,
そんなウソをついたから
心配そうに名前呼ばれた
I
lied
like
that,
so
you
called
out
my
name
with
concern
あなたといればどこでも場所なんて良かったと
I
realize
now
that
as
long
as
I
was
with
you,
the
place
didn't
matter
at
all.
気がついてたら
ふたりは今も
そばにいれたかな・・・
If
we
had
noticed
sooner,
would
we
still
be
together
today?
優しさに甘えてたね
わがままでごめんね
I
took
your
kindness
for
granted
and
I
was
selfish,
I'm
sorry
あの時
あなたの前で
素直になれたなら
If
I
could
go
back
and
tell
you
how
I
truly
felt,
あなたは幸せですか?
私はね
大丈夫
Are
you
happy?
I'm
okay
さみしさを隠したいから
少し背伸びして空を見上げた
I
try
to
hide
my
loneliness,
looking
up
at
the
sky
with
fake
confidence,
いつの日かまた話ができたなら
心から
One
day
I
hope
we
can
talk
again
and
I'll
be
able
to
mean
it
when
I
say,
元気だよって
そう言えるような
私になれたら
I'm
fine,
and
I
hope
you
are
too.
季節が移り変わっても
この町が変わっても
The
seasons
change
and
the
town
continues
to
change,
いつまでも変わらないもの
私はちゃんと見つけられるの
But
I'm
sure
I
will
find
something
that
will
never
change.
ありふれた言葉だけど
本当にありがとう
It's
a
cliché,
but
thank
you
so
much,
really
あなたとふたり過ごした日々は
ずっと宝物
The
days
we
spent
together
will
always
be
my
precious
treasure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miwa, miwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.