Текст и перевод песни Miwa - ミラクル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日射しが照りつける空の下
笑顔ひとつこぼれる
A
smile
escapes
under
the
sun-drenched
sky
夏の恋に飛び込んで
Diving
into
a
summer
romance
ユラユラ揺れる心の波間に
流れ着いた
あなたがいた
Amidst
the
swaying
waves
of
my
heart,
I
found
a
shore—you
熱くなるこの気持ち
This
burning
passion
手のひらから伝わる熱
私だけじゃないよね
The
warmth
from
your
palm
spreading—it's
not
just
me,
is
it?
キラキラあなたがまぶしくて
いつから恋が始まったの
You
shine
so
bright,
leaving
me
dazzled;
when
did
I
fall
for
you?
私
裸足のまま
駆け抜けてゆく
Barefoot,
I
run
towards
you
まばたきしたら過ぎる瞬間
忘れないでね
Moments
that
pass
in
a
blink;
don't
forget
them
いちご味のかき氷
溶ける頃に切ない想い
Strawberry
shaved
ice;
a
bittersweet
pang
as
it
melts
away
あなたとなら
×××××
With
you,
I
can
×××××
閉じこもっていた心
解き放てば見えてくる世界
Unveiling
the
world
as
I
open
my
closed-off
heart
こんなにもきらめいて
モヤモヤしてたって始まらない
It
sparkles
so
brilliantly;
hesitation
won't
get
me
anywhere
思い出にはまだ早いよ
迷わずに飛び出して
It's
too
early
to
think
about
memories;
leap
without
hesitation
どこへだって行けるはずでしょ
太陽沈まないで
We
can
go
anywhere,
right?
Sun,
don't
set
yet
今すぐあなたに会いたくて
いつでも恋は少し苦しい
I
want
to
see
you
now;
love
is
always
a
little
painful
短い夏がほら
加速させるの
The
short
summer
accelerates
二度と戻れないこの瞬間
つかまえててね
Seize
this
fleeting
moment
we'll
never
get
back
夜空に打上げ花火
消える前にお願い早く
Fireworks
burst
in
the
night
sky;
make
a
wish
before
they
fade
あなたとなら
×××××
With
you,
I
can
×××××
キラキラあなたがまぶしくて
いつから恋が始まったの
You
shine
so
bright,
leaving
me
dazzled;
when
did
I
fall
for
you?
私
裸足のまま
駆け抜けてゆく
Barefoot,
I
run
towards
you
まばたきしたら過ぎる瞬間
忘れないでね
Moments
that
pass
in
a
blink;
don't
forget
them
いちご味のかき氷
溶ける頃に切ない想い
Strawberry
shaved
ice;
a
bittersweet
pang
as
it
melts
away
あなたとなら
×××××
With
you,
I
can
×××××
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miwa, Naoki-t, miwa, naoki−t
Альбом
Delight
дата релиза
22-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.