Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
did
it
get
dark?
Как
стемнело-то
так
быстро?
The
days
feel
as
if
they're
getting
shorter
Дни
словно
тают,
становятся
короче
And
the
USS
Bismarck
И
"Бисмарк"
снова
покинул
немецкие
воды,
Has
once
again
left
German
waters
Любимая,
ты
только
посмотри.
We
part
the
waves,
the
crew's
been
starved
for
days
Мы
рассекаем
волны,
команда
голодает
уже
днями,
And
we
won't
see
land
'til
Friday
И
сушу
мы
не
увидим
до
пятницы,
I
start
feeling
seasick
and
I
start
to
see
shit
Меня
начинает
тошнить,
и
я
начинаю
видеть
всякое,
My
head's
in
disarray
В
голове
моей
полный
хаос.
The
sea
turns
to
stone
and
my
eyes
to
rubber
Море
превращается
в
камень,
а
глаза
мои
в
резину,
Like
I've
been
drinking
liquor
Будто
я
выпил
слишком
много,
My
two
eyes
were
deceiving
me
Два
моих
глаза
обманывали
меня,
But
my
third
told
me
the
full
picture
Но
третий
открыл
мне
всю
правду.
The
wind
spoke
in
tongues
and
it
pierced
my
skin
Ветер
говорил
на
языках
и
пронзал
мою
кожу,
As
the
seas
became
alive
(became
alive)
Когда
море
ожило
(ожило),
They
lured
me
in
with
the
promise
of
sin
Оно
заманило
меня
обещанием
греха,
And
I
felt
compelled
to
dive
(compelled
to
dive)
И
я
почувствовал
непреодолимое
желание
нырнуть.
I
felt
weaker
and
weaker
Я
слабел
и
слабел,
As
I
was
pulled
underneath
by
creatures
Когда
меня
тянули
вниз
существа,
I
went
deeper
and
deeper
and
deeper
Я
уходил
глубже
и
глубже
и
глубже,
And
deeper
and
deeper
and
deeper
and
deeper
И
глубже
и
глубже
и
глубже
и
глубже,
ты
только
посмотри.
I
went
deeper
and
deeper
and
deeper
Я
уходил
глубже
и
глубже
и
глубже,
And
deeper
and
deeper
and
deeper
and
deeper
И
глубже
и
глубже
и
глубже
и
глубже,
I
went
deeper
and
deeper
and
deeper
Я
уходил
глубже
и
глубже
и
глубже,
And
deeper
and
deeper
and
deeper
and
deeper
И
глубже
и
глубже
и
глубже
и
глубже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.