nostraightanswer - Prelude To Dusk (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Prelude To Dusk (Intro) - nostraightanswerперевод на немецкий




Prelude To Dusk (Intro)
Präludium zur Dämmerung (Intro)
As the autumn skies dim and we gaze at the sunset
Während der Herbsthimmel sich verdunkelt und wir den Sonnenuntergang betrachten
The clouds in the sky mock me
Die Wolken am Himmel verspotten mich
They roam free, reaching newer, higher heights
Sie ziehen frei umher, erreichen neuere, höhere Höhen
While I'm watching, waiting, wondering...
Während ich zuschaue, warte, mich frage...
Have I done enough?
Habe ich genug getan?
I know it's not enough to wait, to watch
Ich weiß, es ist nicht genug zu warten, zuzuschauen
Yet... sometimes, it's all I can do
Doch... manchmal ist es alles, was ich tun kann
Sitting and watching twilight approach
Sitzen und zusehen, wie die Dämmerung naht
Basking in my fondest memories and dreams
Mich in meinen liebsten Erinnerungen und Träumen sonnend
Sipping a fresh cup of lavender
Eine frische Tasse Lavendel schlürfend
I guess that's okay, in the end
Ich schätze, das ist am Ende in Ordnung
It's so easy to get lost in the rush of the day
Es ist so leicht, sich im Trubel des Tages zu verlieren
When we all seek to do more, be more
Wenn wir alle danach streben, mehr zu tun, mehr zu sein
Than we ever imagine achieving
Als wir uns jemals vorstellen zu erreichen
We'll never catch a break. That's life
Wir bekommen nie eine Pause. Das ist das Leben
So, in moments like these
Also, in Momenten wie diesen
When we're allowed a touch of calm
Wenn uns ein Hauch von Ruhe erlaubt ist
Where we're given a chance for repose
Wo uns eine Chance zur Erholung gegeben wird
It's fine to take it slow. To watch. To wait
Ist es in Ordnung, es langsam angehen zu lassen. Zuzuschauen. Zu warten
Someday, you'll notice that evening colored horizon
Eines Tages wirst du jenen abendlich gefärbten Horizont bemerken
Rolling into dusk, take a seat, and ask yourself
Wie er in die Dämmerung übergeht, nimm Platz und frage dich
These same questions on my mind
Dieselbsen Fragen, die mir im Kopf herumgehen
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?





Авторы: Samuel Blakeslee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.