nostraightanswer - You Get Me - перевод текста песни на немецкий

You Get Me - nostraightanswerперевод на немецкий




You Get Me
Du verstehst mich
Echoes of the words you said
Echos der Worte, die du sagtest
I toss and turn in my bed
Ich wälze mich hin und her in meinem Bett
Of velvet and red
Aus Samt und Rot
As you run inside my head
Während du mir durch den Kopf gehst
Eroded visions of the best
Verblasste Visionen vom Besten
All which fade at the edges
Alle, die an den Rändern verblassen
Each like the rest
Jede wie der Rest
My heart pounding in my chest
Mein Herz hämmert in meiner Brust
Reminded
Erinnert
Oh, I don′t wanna lose the thunder
Oh, ich will diesen Rausch nicht verlieren
No, I don't wanna say goodbye
Nein, ich will nicht Lebewohl sagen
With everything you do, I wonder
Bei allem, was du tust, frage ich mich
Cuz when I′m with you, you get me, so
Denn wenn ich bei dir bin, verstehst du mich, so
Yeah, you could be a violet summer
Yeah, du könntest ein violetter Sommer sein
And you could be the starry sky
Und du könntest der Sternenhimmel sein
Cuz if the world was falling under
Denn wenn die Welt unterginge
I know that with you, you get me so high
Weiß ich, dass du mich mit dir so high machst
(You get me, so)
(Du verstehst mich, so)
You get me so high
Du machst mich so high
You get me so high
Du machst mich so high
You get me so high
Du machst mich so high
Rain falls down beneath the street
Regen fällt tief unter die Straße
But no one dares to believe
Aber niemand wagt zu glauben
The smallest of dreams
Dass die kleinsten Träume
Could ever escape the seams
Jemals ausbrechen könnten
Unspoken tales of underneath
Unausgesprochene Geschichten von unten
The city built in the sea
Der Stadt, die im Meer gebaut wurde
With gold limousines
Mit goldenen Limousinen
Where you captivate the scene
Wo du die Szene fesselst
And I said
Und ich sagte
Oh, I don't wanna lose the thunder
Oh, ich will diesen Rausch nicht verlieren
No, I don't wanna say goodbye
Nein, ich will nicht Lebewohl sagen
With everything you do, I wonder
Bei allem, was du tust, frage ich mich
Cuz when I′m with you, you get me, so
Denn wenn ich bei dir bin, verstehst du mich, so
Yeah, you could be a violet summer
Yeah, du könntest ein violetter Sommer sein
And you could be the starry sky
Und du könntest der Sternenhimmel sein
Cuz if the world was falling under
Denn wenn die Welt unterginge
I know that with you, you get me so high
Weiß ich, dass du mich mit dir so high machst
(You get me, so)
(Du verstehst mich, so)
I can′t seem to let it slide
Ich kann es anscheinend nicht ignorieren
Something's there between the lines
Etwas ist da zwischen den Zeilen
I′m unaware so tell me why
Ich bin ahnungslos, also sag mir warum
When I'm with you, you get me so high
Wenn ich bei dir bin, machst du mich so high
You get me so high
Du machst mich so high
You get me so hi-i-i-i-i-high
Du machst mich so hi-i-i-i-i-high
You get me so high
Du machst mich so high
You get me so-o-o high
Du machst mich so-o-o high
You get me ge-ge-ge high
Du machst mich ge-ge-ge high
You get me so high
Du machst mich so high
(Oh, I don′t wanna lose the thunder)
(Oh, ich will diesen Rausch nicht verlieren)
(No, I don't wanna say goodbye)
(Nein, ich will nicht Lebewohl sagen)
(With everything you do, I wonder)
(Bei allem, was du tust, frage ich mich)
(Cuz when I′m with you, you get me, so)
(Denn wenn ich bei dir bin, verstehst du mich, so)
Imagination running wild
Die Fantasie spielt verrückt
Across the ocean, miles and miles
Über den Ozean, Meilen um Meilen
Can't wait to say, "it's been a while"
Kann es kaum erwarten zu sagen, "es ist eine Weile her"





Авторы: Samuel Blakeslee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.