nothing,nowhere. - Quebec - перевод текста песни на немецкий

Quebec - nothing,nowhere.перевод на немецкий




Quebec
Quebec
Cult, cult, cult, cult
Sekte, Sekte, Sekte, Sekte
You are officially tuned into Reaper Radio
Du hörst jetzt offiziell Reaper Radio
The last station you will ever hear
Die letzte Station, die du je hören wirst
Tell me what you really know about me (nothing)
Sag mir, was du wirklich über mich weißt (nichts)
All black fit with the Realtree kicks, man
Ganz in Schwarz mit den Realtree-Schuhen, Mann
I get so excited when they doubt me (fuck it)
Ich freu mich so, wenn sie an mir zweifeln (verdammt)
Big ass truck with a scythe in the trunk, man
Riesen Truck mit ner Sense im Kofferraum, Mann
I remember cookin' in the basement (cult)
Ich erinner mich ans Kochen im Keller (Sekte)
500 songs and I never saw a payment
500 Songs und nie eine Bezahlung gesehen
Nothing that you say can ever hurt me (cult)
Nichts, was du sagst, kann mich verletzen (Sekte)
10,000 hours and nobody ever hurt me
10.000 Stunden und niemand hat mich je verletzt
Yeah, yeah, got a studio by Canada
Ja, ja, hab ein Studio bei Kanada
Lately I be speaking Québécois
In letzter Zeit sprech ich Québécois
I don't need a label or a job
Ich brauch kein Label und keinen Job
Yeah, independent every single drop
Ja, unabhängig bei jedem Release
Let it drop, four tapes in a year and I won't stop
Lass es droppen, vier Tapes in einem Jahr und ich hör nicht auf
Yeah, I finished and they never even start
Ja, ich bin fertig und sie fangen nie an
Why you say goin' hard when you not?
Warum sagst du, du gehst hart, wenn du’s nicht tust?
Yeah, I ain't really worried what you saying, you a Reddit mod
Ja, mich interessiert nicht, was du sagst, du Reddit-Mod
Commenting on everything I do, pussy, get a job
Kommentierst alles was ich mach, Schwanz, such dir nen Job
You ain't ever played a show in Germany for 20k
Du hast nie vor 20k in Deutschland gespielt
I could sell a show in any country any given day
Ich verkauf Shows in jedem Land an jedem Tag
Hol' up, why you steady hating with the family?
Moment, warum hassest du mit der Familie?
Got a wife and kids missing you 'cause you been stanning me
Hast Frau und Kinder, die dich vermissen, weil du mir hörst
Swear to God, my biggest opps be sayin' they a fan of me
Schwöre bei Gott, meine größten Hasser sagen, sie sind Fans
(Mr. Misanthrope, and now I'm screaming "Fuck humanity")
(Mr. Menschenfeind, jetzt schrei ich "Fick die Menschheit")
Tell me what you really know about me (nothing)
Sag mir, was du wirklich über mich weißt (nichts)
All black fit with the Realtree kicks, man
Ganz in Schwarz mit den Realtree-Schuhen, Mann
I get so excited when they doubt me (fuck it)
Ich freu mich so, wenn sie an mir zweifeln (verdammt)
Big ass truck with a scythe in the trunk, man
Riesen Truck mit ner Sense im Kofferraum, Mann
I remember cookin' in the basement (cult)
Ich erinner mich ans Kochen im Keller (Sekte)
500 songs and I never saw a payment
500 Songs und nie eine Bezahlung gesehen
Nothing that you say can ever hurt me (cult)
Nichts, was du sagst, kann mich verletzen (Sekte)
10,000 hours and nobody ever hurt me
10.000 Stunden und niemand hat mich je verletzt
Cult, cult, cult, cult
Sekte, Sekte, Sekte, Sekte
Cult
Sekte





Авторы: Nothing, Nowhere.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.