Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Hands Are Not My Own
Эти руки не мои
The
setting
sun
in
the
mirror
Закатное
солнце
в
зеркале
It's
the
only
thing
to
look
at
way
out
here
Единственное,
на
что
можно
смотреть
здесь,
вдали
от
всего
I'm
pulling
at
the
gearshift
Я
дергаю
рычаг
переключения
передач
The
thing
is
stuck,
but
we're
not
going
anywhere
Он
застрял,
но
мы
никуда
не
едем
You
rest
your
eyes
on
mine
Ты
отдыхаешь,
глядя
мне
в
глаза
I
stare
at
you
dead
in
the
eyes
Я
смотрю
на
тебя
в
упор
These
hands
are
not
my
own
Эти
руки
не
мои
These
hands
are
not
my
own
Эти
руки
не
мои
I
was
never
taught
how
to
talk
Меня
никогда
не
учили
говорить
I
let
my
history
get
in
the
way
Я
позволяю
своему
прошлому
мешать
мне
My
throat
moves
as
if
it's
haunted
Мое
горло
движется,
будто
в
нем
поселился
призрак
My
eyes
dart
around
when
you
ask,
"Are
you
okay?"
Мои
глаза
бегают,
когда
ты
спрашиваешь:
"Ты
в
порядке?"
These
hands
are
not
my
own
Эти
руки
не
мои
These
hands
are
not
my
own
Эти
руки
не
мои
I
drive
the
long
way
home
Я
еду
домой
длинной
дорогой
This
time
I'm
alone
На
этот
раз
я
один
I
look
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало
I
see
a
speck
in
the
rising
sun
Я
вижу
пятнышко
в
восходящем
солнце
These
hands
are
not
my
own
Эти
руки
не
мои
(These
hands
are
not
my
own)
(Эти
руки
не
мои)
These
hands
are
not
my
own
Эти
руки
не
мои
(These
hands
are
not
my
own)
(Эти
руки
не
мои)
These
hands
are
not
my
own
Эти
руки
не
мои
(These
hands
are
not
my
own)
(Эти
руки
не
мои)
These
hands
are
not
my
own
Эти
руки
не
мои
(These
hands
are
not
my
own)
(Эти
руки
не
мои)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ocarth Plath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.