Текст и перевод песни peco - 冬の唄
手あぶり火鉢が
あった頃
Когда
была
ручная
жаровня.
煙草は
今よりうまかった
дым
был
лучше,
чем
сейчас.
女の素足の
つめたさが
босые
женские
ноги.
いとしく思えたものだった
это
было
что-то,
что
казалось
сладким.
二人でいれば
生きられる
мы
можем
жить
вместе.
一人になれば
凍え死ぬ
если
ты
один,
то
замерзнешь
до
смерти.
そんな思いが
ジンジンと
так
я
и
думал.
胸に響いた
冬の唄
Зимняя
песня,
которая
эхом
отдается
в
моем
сердце.
ああ
人恋し
ああ冬の唄
О,
я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя.
時計がチクタク
鳴った頃
когда
часы
тикали
別れは
今より辛かった
расставаться
было
труднее,
чем
сейчас.
男のコートを
重ね着て
надень
мужское
пальто.
女がふるえたものだった
это
была
дрожащая
женщина.
夜ふけに
おりる階段が
лестница
в
дурмане
ギシギシきしむ
たびごとに
каждый
раз,
когда
я
пискну,
каждый
раз,
когда
я
пискну,
каждый
раз,
когда
я
пискну,
каждый
раз,
когда
я
пискну.
二人
その場に立ちどまり
они
остались
там.
耳をすました
冬の唄
Зимняя
песня,
которую
я
слышал.
二人でいれば
生きられる
мы
можем
жить
вместе.
一人になれば
凍え死ぬ
если
ты
один,
то
замерзнешь
до
смерти.
そんな思いが
ジンジンと
так
я
и
думал.
胸に響いた
冬の唄
Зимняя
песня,
которая
эхом
отдается
в
моем
сердце.
ああ
人恋し
ああ冬の唄
О,
я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.