prettysureimdead - Gone, Like The Years I Spend With You - перевод текста песни на немецкий

Gone, Like The Years I Spend With You - prettysureimdeadперевод на немецкий




Gone, Like The Years I Spend With You
Vergangen, wie die Jahre, die ich mit dir verbrachte
Tryna call it a life
Versuch's ein Leben zu nennen
But it doesn't feels like
Aber es fühlt sich nicht so an
Where did I go wrong?
Wo bin ich falsch abgebogen?
Alone in my room
Allein in meinem Zimmer
Writing thought after thought
Schreibe Gedanke um Gedanke
Into song after song
In Lied um Lied
This life is a dead end
Dieses Leben ist eine Sackgasse
You can tell me if I'm wrong
Du kannst mir sagen, wenn ich falsch liege
Got no plans for tomorrow
Hab keine Pläne für morgen
Only panic steady on my side
Nur Panik beständig an meiner Seite
Wanna feel relieved
Will mich erleichtert fühlen
So I cut the blow up
Also zieh ich mir das Koks rein
If I got four homies round me
Wenn ich vier Kumpels um mich hab
Then I'm scratching five lines
Dann zieh ich fünf Lines
Every minute in the night
Jede Minute in der Nacht
Only need one time that I give no fuck
Brauch nur einmal, dass es mir scheißegal ist
Need to turn my head off, someone pick me up
Muss meinen Kopf ausschalten, jemand hol mich ab
Grab the phone, call a homie
Greif zum Telefon, ruf 'nen Kumpel an
Feelin' down, can you come around?
Fühl mich schlecht, kannst du vorbeikommen?
Please come by and lift me up
Bitte komm vorbei und bau mich auf
Feeling dead and that's like every day
Fühl mich tot und das ist wie jeden Tag
Trauma gon' hit me
Trauma wird mich treffen
It gon' punch me straight in my face
Es wird mir direkt ins Gesicht schlagen
I got used to it
Hab mich daran gewöhnt
Left with many bruises
Mit vielen blauen Flecken zurückgelassen
A loser, so loosely
Ein Verlierer, so haltlos
Smokin' all my problems in a doobie
Rauch all meine Probleme in einem Joint
I'm starting to understand
Ich beginne zu verstehen
That you're not coming back
Dass du nicht zurückkommst
You're not coming back
Du kommst nicht zurück
Yea you're not coming back
Ja, du kommst nicht zurück
Now I'm starting to understand that you're not coming back to me
Jetzt beginne ich zu verstehen, dass du nicht zu mir zurückkommst
I'm starting to understand
Ich beginne zu verstehen
That you're not coming back
Dass du nicht zurückkommst
You're not coming back
Du kommst nicht zurück
Yea you're not coming back
Ja, du kommst nicht zurück
Now I'm starting to understand that you're not coming back to me
Jetzt beginne ich zu verstehen, dass du nicht zu mir zurückkommst
All of these folks and all of these clones
All diese Leute und all diese Klone
There is plenty out there
Es gibt genug da draußen
Only air in their domes
Nur Luft in ihren Köpfen
So I'd rather stay alone, stuck in my home
Also bleib ich lieber allein, fest in meinem Zuhause
That's my safespace, my zone
Das ist mein Schutzraum, meine Zone
Better when a homie is around 'cause
Besser, wenn ein Kumpel da ist, denn
I'm a threat to myself
Ich bin eine Gefahr für mich selbst
Poppin' all these pillies and that ain't no motherfucking help
Schmeiß all diese Pillen ein und das ist keine verdammte Hilfe
Even thought that I say
Auch wenn ich das sage
Yea I tell it to myself
Ja, ich sag's mir selbst
Gonna drown in this shit
Werde in dieser Scheiße ertrinken
That won't end up well
Das wird nicht gut enden
So many problems
So viele Probleme
But that's nothing new
Aber das ist nichts Neues
Waiting for Torricelli's trumpet to chime
Warte darauf, dass Torricellis Trompete erklingt
Laying dimes on the eyes of the deceased
Lege Münzen auf die Augen der Verstorbenen
That's the ferryman's blues
Das ist der Blues des Fährmanns
Nothing can kill me but myself
Nichts kann mich töten außer ich selbst
I gave up on crying for help
Ich hab's aufgegeben, um Hilfe zu schreien
I don't belong here or there
Ich gehöre nicht hierher oder dorthin
And it doesn't feels like
Und es fühlt sich nicht so an
Maybe I should head out
Vielleicht sollte ich abhauen
Maybe go somewhere else
Vielleicht woanders hingehen
I'm starting to understand
Ich beginne zu verstehen
That you're not coming back
Dass du nicht zurückkommst
You're not coming back
Du kommst nicht zurück
Yea you're not coming back
Ja, du kommst nicht zurück
Now I'm starting to understand that you're not coming back to me
Jetzt beginne ich zu verstehen, dass du nicht zu mir zurückkommst
I'm starting to understand
Ich beginne zu verstehen
That you're not coming back
Dass du nicht zurückkommst
You're not coming back
Du kommst nicht zurück
Yea you're not coming back
Ja, du kommst nicht zurück
Now I'm starting to understand that you're not coming back to me
Jetzt beginne ich zu verstehen, dass du nicht zu mir zurückkommst
I'm starting to understand
Ich beginne zu verstehen
That you're not coming back
Dass du nicht zurückkommst
You're not coming back
Du kommst nicht zurück
Yea you're not coming back
Ja, du kommst nicht zurück
Now I'm starting to understand that you're not coming back to me
Jetzt beginne ich zu verstehen, dass du nicht zu mir zurückkommst
I'm starting to understand
Ich beginne zu verstehen
That you're not coming back
Dass du nicht zurückkommst
You're not coming back
Du kommst nicht zurück
Yea you're not coming back
Ja, du kommst nicht zurück
Now I'm starting to understand that you're not coming back to me
Jetzt beginne ich zu verstehen, dass du nicht zu mir zurückkommst





Авторы: Og Overthinker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.