Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Evil In Me II
Das Böse in mir II
38
prolly
where
I
gon
decay
38,
wahrscheinlich
wo
ich
zerfallen
werde
FLC
til
the
motherfucking
grave
FLC
bis
ins
verdammte
Grab
38
prolly
where
I
gon
decay
38,
wahrscheinlich
wo
ich
zerfallen
werde
Last
man
standing
prolly
no
one's
gonna
stay
Der
letzte
Mann,
der
steht,
wahrscheinlich
wird
niemand
bleiben
38
prolly
where
I
gon
decay
38,
wahrscheinlich
wo
ich
zerfallen
werde
FLC
til
the
motherfucking
grave
FLC
bis
ins
verdammte
Grab
38
prolly
where
I
gon
decay
38,
wahrscheinlich
wo
ich
zerfallen
werde
Last
man
standing
prolly
no
one's
gonna
stay
Der
letzte
Mann,
der
steht,
wahrscheinlich
wird
niemand
bleiben
Weaponary
master,
Kill
Bill
Waffenmeister,
Kill
Bill
Sway
with
the
katana
Schwinge
das
Katana
War
like
fight
for
inner
peace
Krieg
wie
ein
Kampf
für
inneren
Frieden
And
if
it
must
be,
die
a
martyr
Und
wenn
es
sein
muss,
sterbe
ich
als
Märtyrer
Ain't
no
drama
Kein
Drama
Suicide,
cockin
the
hammer
Selbstmord,
spanne
den
Hahn
C4-Vest,
right
to
Nirvana
C4-Weste,
direkt
ins
Nirwana
Ending
all
the
terror
in
my
head
Beende
den
ganzen
Terror
in
meinem
Kopf
Don't
know
what
led
to
the
manner
Weiß
nicht,
was
zu
diesem
Verhalten
führte
Grim
reaper
on
my
neck
Der
Sensenmann
sitzt
mir
im
Nacken
When
I
ignore
him,
he
gon
tap
Wenn
ich
ihn
ignoriere,
tippt
er
mir
Me
on
my
shoulder
Auf
die
Schulter
Play
with
my
life
Spiele
mit
meinem
Leben
One
more
time
Noch
ein
Mal
He
might
have
my
back
Vielleicht
hält
er
mir
den
Rücken
frei
"What's
left?"
"Was
bleibt
übrig?"
Is
my
thought
before
I
say
"Fuck
it"
Ist
mein
Gedanke,
bevor
ich
"Scheiß
drauf"
sage
Fuck
around,
maybe
find
out
Scheiße
bauen,
vielleicht
findest
du's
raus
Count
my
scars
Zähle
meine
Narben
Keep
my
secrets
Hüte
meine
Geheimnisse
Lickin'
patiently
my
wounds
Lecke
geduldig
meine
Wunden
But
I
really
imagined
this
from
a
different
perspective
Aber
ich
habe
mir
das
wirklich
aus
einer
anderen
Perspektive
vorgestellt
I
really
don't
know
what's
left
in
this
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
davon
noch
übrig
ist
Never
had
luck
Hatte
nie
Glück
Never
felt
quite
successive
Fühlte
mich
nie
wirklich
erfolgreich
Ain't
no
quitter
Bin
kein
Aufgeber
I'm
making
sure
for
purposes
there's
an
exit
Ich
stelle
sicher,
dass
es
für
alle
Fälle
einen
Ausweg
gibt
Never
make
excuses
even
thought
that
life
injured
me
very
badly,
hah
Mache
nie
Ausreden,
auch
wenn
das
Leben
mich
sehr
schwer
verletzt
hat,
hah
Run
for
your
life
Lauf
um
dein
Leben
I'm
coming
back
Ich
komme
zurück
I
take
what's
mine
Ich
nehme
mir,
was
mein
ist
I
put
your
fuckboy
on
some
DMT
Ich
geb
deinem
Fuckboy
DMT
And
he
gon'
loose
his
mind
Und
er
wird
den
Verstand
verlieren
Conquer,
divide
Erobern,
teilen
Better
than
ever
Besser
als
je
zuvor
Nowadays
in
negativity
I
thrive
Heutzutage
gedeihe
ich
in
Negativität
Roll
a
blunt
with
the
bible
pages
Drehe
einen
Blunt
mit
Bibelseiten
Make
you
avoid
the
light
Lasse
dich
das
Licht
meiden
FLC
til
the
motherfucking
grave
FLC
bis
ins
verdammte
Grab
FLC
til
the
motherfucking
grave
FLC
bis
ins
verdammte
Grab
Ugly
motherfucker
on
the
mic
Hässlicher
Motherfucker
am
Mic
Prolly
once
stolen
your
bike
Wahrscheinlich
mal
dein
Fahrrad
geklaut
You
wanna
know
why?
Willst
du
wissen
warum?
How
else
do
I
get
home
when
I'm
that
high?
Wie
sonst
komm
ich
heim,
wenn
ich
so
high
bin?
Barely
speak
Spreche
kaum
'Cause
feels
like
no
one's
gonna
listen
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
niemand
zuhören
Please
don't
take
it
personally
Bitte
nimm
es
nicht
persönlich
Isolated,
need
my
distance
Isoliert,
brauche
meine
Distanz
Need
my
distance,
distressed
Brauche
meine
Distanz,
bin
gestresst
Way
to
many
people
to
me
Viel
zu
viele
Leute
für
mich
Got
no
control
over
emotions
Habe
keine
Kontrolle
über
Emotionen
That's
the
way
that
I
see
So
sehe
ich
das
Losing
patience
over
small
things
Verliere
die
Geduld
bei
Kleinigkeiten
When
it's
really
lonely
Wenn
es
wirklich
einsam
ist
You
don't
know
what
i'm
going
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache
Yes
you
know
nothing
'bout
me
Ja,
du
weißt
nichts
über
mich
Make
a
dog
mad
and
I
swear
Mach
einen
Hund
wütend
und
ich
schwöre
One
day
he
bites
back
Eines
Tages
beißt
er
zurück
Grab
the
axe
and
make
your
fucking
heads
look
like
a
tight
gap
Schnapp
mir
die
Axt
und
lasse
eure
verdammten
Köpfe
wie
eine
enge
Spalte
aussehen
I
swear
I
like
that
Ich
schwöre,
das
gefällt
mir
Beastmode
on,
stomping
on
the
fucking
ground
Bestienmodus
an,
stampfe
auf
den
verdammten
Boden
I'm
leaving
devastation
Ich
hinterlasse
Verwüstung
Followed
by
big
flames
and
rotten
hounds
Gefolgt
von
großen
Flammen
und
verrotteten
Hunden
The
devils
playground
in
my
head
Der
Spielplatz
des
Teufels
in
meinem
Kopf
He
telling
me
to
make
a
mess
Er
sagt
mir,
ich
soll
ein
Chaos
anrichten
Spread
the
lead
Verteile
das
Blei
I
grab
the
automatic
Ich
schnapp
mir
die
Automatik
Everything
is
dead
Alles
ist
tot
Leaving
all
betrayers
zipped
up
in
a
body
bag
Lasse
alle
Verräter
in
Leichensäcken
zurück
Steal
their
identities
Stehle
ihre
Identitäten
Go
to
their
home
and
then
snatch
their
fucking
checks
Gehe
zu
ihnen
nach
Hause
und
schnappe
mir
dann
ihre
verdammten
Schecks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marci Da Menace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.