Текст и перевод песни PUNCHNELLO - outro
Don't
say
nothing
Ничего
не
говори.
부탁이야
don't
say
about
it
Прошу
тебя,
не
говори
об
этом.
필요하지
않아
더는
Мне
больше
не
нужно.
이
페이지를
뒤로
넘길
거야
Я
собираюсь
перевернуть
эту
страницу.
나를
아프게
했잖아
Ты
причинила
мне
боль.
숨을
쉴
수
없는
나
Мне
нечем
дышать.
더는
아프고
싶지
않아
Я
больше
не
хочу
страдать.
더는
울고
싶지
않아
Я
больше
не
хочу
плакать.
여긴
아무것도
없으니까
Здесь
ничего
нет.
나도
여길
떠날
거야
Я
тоже
уйду
отсюда.
당분간
나를
찾지
말아줘
Пожалуйста,
не
ищи
меня
какое-то
время.
나도
행복했으면
좋겠어
Надеюсь,
я
буду
счастлив.
내가
행복했으면
좋겠어
Надеюсь,
я
буду
счастлив.
빈말이라도
사랑받았으면
좋겠어
Надеюсь,
меня
любили,
пусть
даже
на
словах.
빈말이라도,
빈말이라도
Пусть
даже
на
словах,
пусть
даже
на
словах.
어두컴컴한
방안에
틀어박힌
채
몇
년을
Проведя
годы
взаперти
в
темной
комнате,
긴
시간을
보내다
보면
생각하게
돼
По
прошествии
долгого
времени
начинаешь
думать,
무념무상
살아가는
줄
알았던
나도
사실은
Что
я,
тот,
кто,
как
я
думал,
жил
бесцельно,
기쁘게
웃고
지내며
살고
싶었다고
На
самом
деле
хотел
жить,
радоваться
и
смеяться.
왜?
왜?
왜?
왜?
수많은
물음표
그사이에
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Среди
множества
вопросительных
знаков
숨어있던
행복에
대한
갈증
이젠
이해가
돼
Скрывалась
жажда
счастья,
теперь
я
понимаю.
여길
떠나
언젠가
이곳으로
돌아올
땐
Ухожу,
но
когда-нибудь
я
вернусь
сюда
웃으며
모든
것을
반길
수
있길
기도해
И
молюсь,
чтобы
я
мог
встретить
все
с
улыбкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.