Текст и перевод песни PUNCHNELLO - wind
멈춰있고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться,
나
더는
so
여길
떠나
Я
больше
не
здесь,
так
что
ухожу.
행복해지고
싶어
Я
хочу
быть
счастливым,
다
팽개치고
길을
나서
Бросив
всё,
отправляюсь
в
путь.
어차피
아무도
날
찾지
않을
테니
В
любом
случае,
меня
никто
не
будет
искать,
올라타지
이
낯선
차에
Садись
в
эту
незнакомую
машину.
멈춰있고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться,
나
더는
so
여길
떠나
Я
больше
не
здесь,
так
что
ухожу.
머리
안은
뒤죽박죽
Моя
голова
пуста,
울고
싶지
않아
더는
Я
больше
не
хочу
плакать.
혼자
있어도
괜찮아
Мне
хорошо
и
одному,
더는
무겁지가
않아
Мне
больше
не
тяжело.
더는
무섭지도
않아
Мне
больше
не
страшно,
아무것도
필요하지
않아
Мне
ничего
не
нужно.
어차피
내가
어딜
가든
신경
쓰는
사람
В
любом
случае,
куда
бы
я
ни
пошел,
никому
нет
дела,
하나
없을
텐데
뭐가
문제야?
여길
떠나
Так
в
чем
же
проблема?
Покинуть
это
место.
멈춰있고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться,
나
더는
so
여길
떠나
Я
больше
не
здесь,
так
что
ухожу.
행복해지고
싶어
Я
хочу
быть
счастливым,
다
팽개치고
길을
나서
Бросив
всё,
отправляюсь
в
путь.
어차피
아무도
날
찾지
않을
테니
В
любом
случае,
меня
никто
не
будет
искать,
올라타지
이
낯선
차에
Садись
в
эту
незнакомую
машину.
멈춰있고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться,
나
더는
so
여길
떠나
Я
больше
не
здесь,
так
что
ухожу.
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
так,
так,
уйдем
отсюда,
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
так,
так,
уйдем
отсюда,
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
так,
так,
уйдем
отсюда,
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
так,
так,
уйдем
отсюда,
몇
년
동안
어두운
방
안에
날
가둬
Много
лет
я
был
заперт
в
темной
комнате,
마음을
굶겨가며
숨만
쉬며
살았어
Я
морил
себя
голодом
и
просто
дышал,
чтобы
выжить.
사는
게
사는
거
같지가
않았지
매일
아침
Жизнь
была
не
похожа
на
жизнь,
каждое
утро
햇볕
한
줄기
들지
않는
작은
방은
Маленькая
комната,
в
которую
не
проникал
ни
один
луч
солнца,
날
더
시꺼멓게
만들었지
Делала
меня
еще
чернее.
어디론가
떠나고
싶지도
않았어
그때의
나는
Мне
не
хотелось
никуда
уходить,
тогда
я
이젠
자유롭고
싶어
행복하게
살고
싶어
Теперь
я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
жить
счастливо,
지금
떠나는
게
더
나을지도
몰라
Возможно,
сейчас
самое
время
уйти.
What
is
gonna
be?
Что
будет?
I
don't
know,
don't
give
a
damn
Я
не
знаю,
мне
все
равно.
쓸모없는지도
됐어,
Это
может
быть
бессмысленно,
바람처럼
anywhere
Как
ветер,
куда
угодно.
Tell
me
what
is
gonna
be
Скажи
мне,
что
будет?
I
don't
know,
don't
give
a
damn
Я
не
знаю,
мне
все
равно.
어딜
가든
I
don't
care
Куда
бы
я
ни
пошел,
мне
все
равно,
어디로든
I
don't
care
Куда
бы
то
ни
было,
мне
все
равно.
멈춰있고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться,
나
더는
so
여길
떠나
Я
больше
не
здесь,
так
что
ухожу.
행복해지고
싶어
Я
хочу
быть
счастливым,
다
팽개치고
길을
나서
Бросив
всё,
отправляюсь
в
путь.
어차피
아무도
날
찾지
않을
테니
В
любом
случае,
меня
никто
не
будет
искать,
올라타지
이
낯선
차에
Садись
в
эту
незнакомую
машину.
멈춰있고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться,
나
더는
so
여길
떠나
Я
больше
не
здесь,
так
что
ухожу.
멈춰있고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться,
나
더는
so
여길
떠나
Я
больше
не
здесь,
так
что
ухожу.
행복해지고
싶어
Я
хочу
быть
счастливым,
다
팽개치고
길을
나서
Бросив
всё,
отправляюсь
в
путь.
어차피
아무도
날
찾지
않을
테니
В
любом
случае,
меня
никто
не
будет
искать,
올라타지
이
낯선
차에
Садись
в
эту
незнакомую
машину.
멈춰있고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться,
나
더는
so
여길
떠나
Я
больше
не
здесь,
так
что
ухожу.
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
так,
так,
уйдем
отсюда,
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
так,
так,
уйдем
отсюда,
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
так,
так,
уйдем
отсюда,
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
так,
так,
уйдем
отсюда,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.