sanah - Mleczna droga (pianinkowe) - перевод текста песни на немецкий

Mleczna droga (pianinkowe) - sanahперевод на немецкий




Mleczna droga (pianinkowe)
Milchstraße (Pianoversion)
Stój!
Halt!
Znów się zdarzył cud
Wieder geschah ein Wunder
Myślę to wystarczy mi
Ich denke, das reicht mir
Spójrz, świetliste zorze w drodze do domu będą lśnić
Schau, strahlende Polarlichter auf dem Weg nach Hause werden leuchten
Mój statek spotkał brzeg
Mein Schiff hat das Ufer erreicht
Krawędzie świata witają mnie
Die Ränder der Welt heißen mich willkommen
Tych tysiące gwiazd to dla mnie za mało
Diese Tausende von Sternen sind mir zu wenig
Nadniebny kończę rejs
Ich beende meine überhimmlische Reise
Planety nucą pożegnalną pieśń
Die Planeten summen ein Abschiedslied
Mogą komety spaść, wciąż będzie za mało
Kometen können fallen, es wird immer noch zu wenig sein
Chcę jak rakieta znów się wzbić
Ich will wie eine Rakete wieder aufsteigen
Dodaję enty bis
Ich füge wiederholte Male hinzu
A może właśnie dziś powiem sobie dość
Vielleicht sage ich mir gerade heute genug
Łoł, cóż za piękny lot
Wow, was für ein schöner Flug
A w tej galaktyce miał swój koszt
Und in dieser Galaxie hatte er seinen Preis
Ojoj, czy to moje życie?
Oje, ist das mein Leben?
Dziś w mej muzyce bije dzwon
Heute läutet in meiner Musik eine Glocke
Mój statek spotkał brzeg
Mein Schiff hat das Ufer erreicht
Krawędzie świata witają mnie
Die Ränder der Welt heißen mich willkommen
Tych tysiące gwiazd to dla mnie za mało
Diese Tausende von Sternen sind mir zu wenig
Nadniebny kończę rejs
Ich beende meine überhimmlische Reise
Planety nucą pożegnalną pieśń
Die Planeten summen ein Abschiedslied
Mogą komety spaść, wciąż będzie za mało
Kometen können fallen, es wird immer noch zu wenig sein
Chcę jak rakieta znów się wzbić
Ich will wie eine Rakete wieder aufsteigen
Dodaję enty bis
Ich füge wiederholte Male hinzu
A może właśnie dziś powiem sobie
Vielleicht sage ich mir gerade heute
Choć mnie mdli, w oczach szkli
Obwohl mir übel ist, Tränen in den Augen
I leżę na kuchennej podłodze
Und ich auf dem Küchenboden liege
Chodź na deal, proszę daj mi
Komm, lass uns einen Deal machen, bitte gib mir
Jeszcze parę chwil na mlecznej drodze
Noch ein paar Momente auf der Milchstraße
Choć mnie mdli, w oczach szkli
Obwohl mir übel ist, Tränen in den Augen
I leżę na kuchennej podłodze
Und ich auf dem Küchenboden liege
Chodź na deal, proszę daj mi
Komm, lass uns einen Deal machen, bitte gib mir
Jeszcze parę chwil na mlecznej drodze
Noch ein paar Momente auf der Milchstraße
Mój statek spotkał brzeg
Mein Schiff hat das Ufer erreicht
Krawędzie świata witają mnie
Die Ränder der Welt heißen mich willkommen
Tych tysiące gwiazd to dla mnie za mało
Diese Tausende von Sternen sind mir zu wenig
Nadniebny kończę rejs
Ich beende meine überhimmlische Reise
Planety nucą pożegnalną pieśń
Die Planeten summen ein Abschiedslied
Mogą komety spaść, wciąż będzie za mało
Kometen können fallen, es wird immer noch zu wenig sein
Chcę jak rakieta znów się wzbić
Ich will wie eine Rakete wieder aufsteigen
Dodaję enty bis
Ich füge wiederholte Male hinzu
A może właśnie dziś powiem sobie dość
Vielleicht sage ich mir gerade heute genug





Авторы: Thomas Martin Leithead-docherty, Edward Charles Leithead-docherty, Zuzanna Irena Grabowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.