sanah - było, minęło (pianinkowe) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни sanah - było, minęło (pianinkowe)




było, minęło (pianinkowe)
Vorbei ist vorbei (Pianoversion)
Nigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Nie hast du dich gemeldet, kein Wort gesagt
Mogłeś tu obok być i czule mnie całować
Du hättest hier bei mir sein und mich zärtlich küssen können
I mnie całować
Und mich küssen
To na co dziś mnie stać
Was ich heute noch kann
To krzyk i płacz, o którym nigdy nie dam znać
Ist schreien und weinen, wovon ich dir nie erzählen werde
Śnieg spadł w lipcu, nie w grudniu
Schnee fiel im Juli, nicht im Dezember
Północny mróz jest na południu
Nordische Kälte ist im Süden
Autobus rok już się spóźnia
Der Bus ist schon ein Jahr verspätet
Ty też dziś byłbyś za późno
Du wärst heute auch zu spät
Kawa smakuje inaczej
Der Kaffee schmeckt anders
Masz inny zaczes, no raczej
Du hast eine andere Frisur, nun ja
Mój głos to alt, już nie sopran
Meine Stimme ist Alt, nicht mehr Sopran
I ciebie też już nie spotkam
Und dich werde ich auch nicht mehr treffen
Nigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Nie hast du dich gemeldet, kein Wort gesagt
Mogłeś tu obok być i czule mnie całować
Du hättest hier bei mir sein und mich zärtlich küssen können
I mnie całować
Und mich küssen
To na co dziś mnie stać
Was ich heute noch kann
To krzyk i płacz, o którym nigdy nie dam znać
Ist schreien und weinen, wovon ich dir nie erzählen werde
Nigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Nie hast du dich gemeldet, kein Wort gesagt
Mogłeś tu obok być i czule mnie całować
Du hättest hier bei mir sein und mich zärtlich küssen können
I mnie całować
Und mich küssen
To na co dziś mnie stać
Was ich heute noch kann
To krzyk i płacz, o którym nigdy nie dam znać
Ist schreien und weinen, wovon ich dir nie erzählen werde
Byliśmy pod boską egidą
Wir waren unter göttlicher Schirmherrschaft
Nad morzem, stawem i pod lipą
Am Meer, am Teich und unter der Linde
Tam splotły się nasze ręce
Dort haben sich unsere Hände verflochten
Tuż przy warszawskiej Syrence
Gleich bei der Warschauer Meerjungfrau
Dziś Wisła biegiem dalej płynie
Heute fließt die Weichsel weiter
Titanic znów leci w kinie
Titanic läuft wieder im Kino
I słońce mnie słodko muska
Und die Sonne liebkost mich sanft
W zastępstwie za twoje usta
Anstelle deiner Lippen
Nigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Nie hast du dich gemeldet, kein Wort gesagt
Mogłeś tu obok być i czule mnie całować
Du hättest hier bei mir sein und mich zärtlich küssen können
I mnie całować
Und mich küssen
To na co dziś mnie stać
Was ich heute noch kann
To krzyk i płacz, o którym nigdy nie dam znać
Ist schreien und weinen, wovon ich dir nie erzählen werde
Nigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Nie hast du dich gemeldet, kein Wort gesagt
Mogłeś tu obok być i czule mnie całować
Du hättest hier bei mir sein und mich zärtlich küssen können
I mnie całować
Und mich küssen
To na co dziś mnie stać
Was ich heute noch kann
To krzyk i płacz, o którym nigdy nie dam znać
Ist schreien und weinen, wovon ich dir nie erzählen werde
Nigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Nie hast du dich gemeldet, kein Wort gesagt
Mogłeś tu obok być i czule mnie całować
Du hättest hier bei mir sein und mich zärtlich küssen können
I mnie całować
Und mich küssen
To na co dziś mnie stać
Was ich heute noch kann
To krzyk i płacz, o którym nigdy nie dam znać
Ist schreien und weinen, wovon ich dir nie erzählen werde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.