savage genius - 木蓮 - перевод текста песни на немецкий

木蓮 - savage geniusперевод на немецкий




木蓮
Magnolie
眩い空に 目を細める君が
Du, die du in das strahlende Licht blinzelst,
僕の傍に居た事 思い出す 薄れない
ich erinnere mich, wie du an meiner Seite warst, unverblasst.
今だって 澄んだ声 聴こえてきそう
Selbst jetzt scheint es, als könnte ich deine klare Stimme hören.
君の夢は 覚めると切なくて
Deine Träume sind schmerzhaft, wenn sie enden,
現が欲しくて 宙を抱く
und ich sehne mich nach der Realität, umarme die Leere.
のばした腕は虚しい
Meine ausgestreckten Arme finden nichts,
僕は進めないまま
ich kann nicht vorwärts gehen.
木蓮の様 淡い花の香りも果敢無くて
Wie der Duft der Magnolie, so zart und vergänglich,
狎れ合って 失くして 気が付く
wir klammerten uns aneinander, verloren uns und bemerkten es erst dann.
...皮肉なもの
...So ironisch.
木蓮の風に吹かれて
Vom Magnolienwind umweht,
君想い 空仰ぐ
denke ich an dich und blicke zum Himmel.
きっと ずっと 幸せ祈るよ
Ich werde sicher immer für dein Glück beten,
愛しい笑顔の為に
für dein liebes Lächeln.
あの頃 そう 僕は思って居たんだ
Damals, ja, da dachte ich,
「素直なままで居よう。」
"Ich will ehrlich bleiben."
「歪んだ心じゃ、君の声、笑顔など紡ぎ出せない。」
"Mit einem verzerrten Herzen kann ich deine Stimme, dein Lächeln nicht hervorbringen."
千切れないと信じて居た心から
Aus meinem Herzen, von dem ich glaubte, es könne nicht zerbrechen,
止めどなく溢れた想いは
strömten unaufhörlich Gefühle.
何処からこぼれたんだろう?
Woher sind sie entwichen?
何処へ消えたんだろう?
Wohin sind sie verschwunden?
心を繋ぐ糸が 切れた理由は簡単で
Der Grund, warum der Faden, der unsere Herzen verband, riss, ist einfach,
失くなって 初めて気が付く
erst wenn er weg ist, bemerkt man es.
...皮肉なもの
...So ironisch.
木蓮の風に吹かれて
Vom Magnolienwind umweht,
君想い 空仰ぐ
denke ich an dich und blicke zum Himmel.
きっと ずっと 幸せ祈るよ
Ich werde sicher immer für dein Glück beten,
愛しい笑顔の為に
für dein liebes Lächeln.
君の余韻に捕われたままの僕も
Auch ich, gefangen in deinem Nachhall,
前を向けたなら 恋をするだろう
werde mich, wenn ich nach vorne blicken kann, wohl verlieben.
何時の日か
Eines Tages.
出逢えた事実 愛し愛された日々
Die Tatsache, dass wir uns trafen, die Tage, an denen wir uns liebten,
忘れはしない
werde ich nicht vergessen.
けれども 行かなきゃ
Aber ich muss gehen.
想いは振り返らない
Meine Gefühle blicken nicht zurück.
木蓮の風に吹かれて
Vom Magnolienwind umweht,
君想い 空仰ぐ
denke ich an dich und blicke zum Himmel.
君の温度 風が連れて行くよ
Deine Wärme wird vom Wind davongetragen,
少しずつ...
Stück für Stück...
木蓮の風に吹かれて
Vom Magnolienwind umweht,
君想い 空仰ぐ
denke ich an dich und blicke zum Himmel.
きっと ずっと 幸せ祈るよ
Ich werde sicher immer für dein Glück beten,
愛しい笑顔の為に
für dein liebes Lächeln.





Авторы: Takumi, ああ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.