Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
in
a
pool
of
sweat
Schweißgebadet
aufgewacht
Told
me
I
haven't
paid
my
debt
Sagtest
mir,
ich
hätte
meine
Schuld
nicht
bezahlt
Mommy
said
I
shouldn't
fret
Mama
sagte,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen
I'll
probably
go
and
pass
this
test
Ich
werde
diesen
Test
wahrscheinlich
bestehen
Realize
what's
before
my
eyes
Erkenne,
was
vor
meinen
Augen
ist
Soundly
take
off
my
disguise
Lege
meine
Verkleidung
sicher
ab
Funny
how
I
didn't
know
Komisch,
wie
ich
es
nicht
wusste
But
it
felt
like
I
loved
you
so
Aber
es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
dich
so
sehr
geliebt
The
pictures
hanging
on
my
walls
Die
Bilder,
die
an
meinen
Wänden
hingen
Always
reminded
me
of
fall
Erinnerten
mich
immer
an
den
Herbst
The
colors
had
specific
sounds
Die
Farben
hatten
bestimmte
Klänge
Couldn't
tell
when
I
looked
around
Konnte
es
nicht
sagen,
als
ich
mich
umsah
How
am
I
the
bigger
one?
Wie
kann
ich
die
Stärkere
sein?
When
I
never
took
out
my
gun
Wo
ich
doch
nie
meine
Waffe
gezogen
habe
And
played
along
to
all
your
games
Und
bei
all
deinen
Spielen
mitgespielt
habe
But
never
really
felt
the
same
Aber
mich
nie
wirklich
gleich
gefühlt
habe
I
took
your
word
and
ran
with
it
Ich
nahm
dein
Wort
und
rannte
damit
los
But
now
it's
time
to
call
a
quits
Aber
jetzt
ist
es
Zeit,
Schluss
zu
machen
I'm
tired
and
I'm
bored
of
this
Ich
bin
müde
und
gelangweilt
davon
Like
paint
on
walls,
the
way
it
sits
Wie
Farbe
an
Wänden,
wie
sie
sitzt
The
sun
sets
on
my
day,
I
cry
Die
Sonne
geht
unter
an
meinem
Tag,
ich
weine
The
tears
flowing
from
my
eyes
Die
Tränen
fließen
aus
meinen
Augen
My
thoughts
keep
getting
worse
and
worse
Meine
Gedanken
werden
immer
schlimmer
The
Xanax
I
put
in
your
purse
Das
Xanax,
das
ich
in
deine
Handtasche
gesteckt
habe
Might
kill
me,
but
I
will
not
hurt
Könnte
mich
umbringen,
aber
ich
werde
nicht
leiden
Meaningful,
but
just
hearing
words
Bedeutungsvoll,
aber
ich
höre
nur
Worte
Drift
off
to
another
place
Drifte
ab
an
einen
anderen
Ort
Might
be
nice,
but
another
day
Könnte
schön
sein,
aber
ein
andermal
How
are
you
so
hyperfocused?
Wie
kannst
du
so
hyperfokussiert
sein?
Buzzing
in
my
ears,
the
locusts
Summen
in
meinen
Ohren,
die
Heuschrecken
Eat
my
flesh
and
beg
for
more
Fressen
mein
Fleisch
und
betteln
um
mehr
Don't
really
know
what's
left
in
store
Weiß
nicht
wirklich,
was
noch
bevorsteht
Someone's
taking
over
now
Jemand
übernimmt
jetzt
die
Kontrolle
So
can
you
help
me
figure
out?
Also
kannst
du
mir
helfen
herauszufinden?
Like,
what
I
did?
The
cherry
pits
Zum
Beispiel,
was
ich
getan
habe?
Die
Kirschkerne
All
crushed
around
me,
what
is
this?
Alle
um
mich
herum
zerdrückt,
was
ist
das?
And
how
am
I
the
bigger
one?
Und
wie
kann
ich
die
Stärkere
sein?
When
I
never
took
out
my
gun
Wo
ich
doch
nie
meine
Waffe
gezogen
habe
And
played
along
to
all
your
games
Und
bei
all
deinen
Spielen
mitgespielt
habe
But
never
really
felt
the
same
Aber
mich
nie
wirklich
gleich
gefühlt
habe
I
took
your
word
and
ran
with
it
Ich
nahm
dein
Wort
und
rannte
damit
los
But
now
it's
time
to
call
a
quits
Aber
jetzt
ist
es
Zeit,
Schluss
zu
machen
I'm
tired
and
I'm
bored
of
this
Ich
bin
müde
und
gelangweilt
davon
Like
paint
on
walls,
the
way
it
sits
Wie
Farbe
an
Wänden,
wie
sie
sitzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.