Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It All To Me
Bring Mir Alles
It's
three
o'clock,
and
you
know
I'm
tryna
see
somethin'
Es
ist
drei
Uhr,
und
du
weißt,
ich
will
was
erleben
Tryna
see
somethin'
Will
was
erleben
I'm
bout
to
make
a
move
on
you
Ich
werde
dich
jetzt
anmachen
And
after
we're
done,
I'll
prolly
be
callin'
and
callin'
again
Und
wenn
wir
fertig
sind,
werde
ich
wahrscheinlich
immer
wieder
anrufen
Cuz
this
is
somethin'
I
just
can't
lose
Denn
das
ist
etwas,
das
ich
einfach
nicht
verlieren
kann
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
I
just
can't
get
enough
Ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
I'm
fiendin'
for
your
love
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
Girl,
I
need
you
to
trust
Mädchen,
ich
brauche
dein
Vertrauen
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
That
I
could
be
your
love
Dass
ich
deine
Liebe
sein
könnte
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
(Girl,
I
want
it
bad)
(Mädchen,
ich
will
es
so
sehr)
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
(Girl,
I
want
it
bad)
(Mädchen,
ich
will
es
so
sehr)
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
(Girl,
I
want
it
bad)
(Mädchen,
ich
will
es
so
sehr)
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
I
seen
you
at
the
spot
Ich
habe
dich
an
dem
Ort
gesehen
And
I
knew
it
from
the
start
Und
ich
wusste
es
von
Anfang
an
I
need
you
to
pull
up
on
me
Ich
brauche
dich,
um
bei
mir
vorzufahren
I
need
you
to
pull
up
on
me
Ich
brauche
dich,
um
bei
mir
vorzufahren
All
the
shit
I
do
to
get
attention
from
you
All
die
Sachen,
die
ich
tue,
um
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
I
need
you
to
pull
up
on
me
Ich
brauche
dich,
um
bei
mir
vorzufahren
I
need
you
to
pull
up
on
me
Ich
brauche
dich,
um
bei
mir
vorzufahren
I
need
it
to
last
Ich
will,
dass
es
hält
Not
a
day,
or
a
month,
or
a
year
Nicht
nur
einen
Tag,
einen
Monat
oder
ein
Jahr
I
wanna
hold
you
close
Ich
möchte
dich
nah
bei
mir
halten
Forever,
and
ever,
no,
no,
no
Für
immer
und
ewig,
nein,
nein,
nein
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
I
just
can't
get
enough
Ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
I'm
fiendin'
for
your
love
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
Girl,
I
need
you
to
trust
Mädchen,
ich
brauche
dein
Vertrauen
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
That
I
could
be
your
love
Dass
ich
deine
Liebe
sein
könnte
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
(Girl,
I
want
it
bad)
(Mädchen,
ich
will
es
so
sehr)
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
(Girl,
I
want
it
bad)
(Mädchen,
ich
will
es
so
sehr)
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
(Girl,
I
want
it
bad)
(Mädchen,
ich
will
es
so
sehr)
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
Why
don't
you
bring
it
all
to
me?
Warum
bringst
du
mir
nicht
alles?
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
I
just
can't
get
enough
Ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
I'm
fiendin'
for
your
love
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
Girl,
I
need
you
to
trust
Mädchen,
ich
brauche
dein
Vertrauen
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
That
I
could
be
your
love
Dass
ich
deine
Liebe
sein
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Koschuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.