Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
sleep
in
my
own
home
Ich
will
nicht
in
meinem
eigenen
Zuhause
schlafen
(In
my
own
fuckin'
home)
(In
meinem
eigenen
verdammten
Zuhause)
And
I
gotta
do
better,
girl
I
know
Und
ich
muss
es
besser
machen,
Mädchen,
ich
weiß
(I
know
girl,
I
know
girl)
(Ich
weiß,
Mädchen,
ich
weiß,
Mädchen)
But
when
I'm
breakin'
down,
drugs
are
all
I
know
Aber
wenn
ich
zusammenbreche,
sind
Drogen
alles,
was
ich
kenne
(Drugs
are
all
I
fuckin'
want
girl)
(Drogen
sind
alles,
was
ich
verdammt
nochmal
will,
Mädchen)
So
imma
take
this
round,
and
hit
the
fuckin'
road
Also
nehme
ich
diese
Runde
und
mache
mich
auf
den
verdammten
Weg
(And
hit
the
fuckin
road)
(Und
mache
mich
auf
den
verdammten
Weg)
I'm
fuckin'
bleeding',
from
my
neck,
to
my
chest,
to
my
wrist
Ich
blute
verdammt
nochmal,
von
meinem
Hals,
zu
meiner
Brust,
zu
meinem
Handgelenk
There's
not
much
time
left
for
this
Dafür
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit
I
can
go
through
so
much,
then
I
lose
control
of
myself
Ich
kann
so
viel
durchmachen,
dann
verliere
ich
die
Kontrolle
über
mich
selbst
And
when
I
reach
out
for
help,
no
one
answers
Und
wenn
ich
um
Hilfe
rufe,
antwortet
niemand
(Nobody
answers)
(Niemand
antwortet)
I
lost
my
chance
with
her
Ich
habe
meine
Chance
bei
ihr
verloren
(I
lost
my
chance
with
her)
(Ich
habe
meine
Chance
bei
ihr
verloren)
My
head
is
spinnin'
in
circles
Mein
Kopf
dreht
sich
im
Kreis
My
face
turnin'
purple
Mein
Gesicht
wird
lila
I
can't
get
a
fuckin'
break
from
all
this
shit
Ich
bekomme
keine
verdammte
Pause
von
all
dem
Mist
Hole
in
my
head,
we're
better
dead
Loch
in
meinem
Kopf,
wir
sind
besser
dran,
wenn
wir
tot
sind
We're
better
dead
Wir
sind
besser
tot
Hole
in
my
head,
in
my
head
Loch
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
In
my
head,
in
my
head
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
I
don't
wanna
sleep
in
my
own
home
Ich
will
nicht
in
meinem
eigenen
Zuhause
schlafen
(In
my
own
fuckin'
home)
(In
meinem
eigenen
verdammten
Zuhause)
And
I
gotta
do
better,
girl
I
know
Und
ich
muss
es
besser
machen,
Mädchen,
ich
weiß
(I
know
girl,
I
know
girl)
(Ich
weiß,
Mädchen,
ich
weiß,
Mädchen)
But
when
I'm
breakin'
down,
drugs
are
all
I
know
Aber
wenn
ich
zusammenbreche,
sind
Drogen
alles,
was
ich
kenne
(Drugs
are
all
I
fuckin'
want
girl)
(Drogen
sind
alles,
was
ich
verdammt
nochmal
will,
Mädchen)
So
imma
take
this
round,
and
hit
the
fuckin'
road
Also
nehme
ich
diese
Runde
und
mache
mich
auf
den
verdammten
Weg
Yeah,
imma
take
you
all
down
Ja,
ich
werde
euch
alle
fertigmachen
Face
your
sorrow,
there
won't
be
tomorrow
Stell
dich
deiner
Trauer,
es
wird
kein
Morgen
geben
When
I'm
through
with
you
Wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
You've
been
a
waste
of
space
Du
warst
eine
Platzverschwendung
Pick
up
the
pace,
or
were
through
Zieh
das
Tempo
an,
oder
wir
sind
fertig
The
whole
planet
erased,
we're
gonna
gun
'em
all
down
Der
ganze
Planet
ausgelöscht,
wir
werden
sie
alle
niederschießen
And
there
ain't
no
place
for
fallouts
Und
es
gibt
keinen
Platz
für
Konsequenzen
She
knows
her
place,
no
loudmouth
Sie
kennt
ihren
Platz,
keine
Klugscheißerin
No
it
ain't
safe
and
sound
Nein,
es
ist
nicht
sicher
und
geborgen
She
a
renegade,
we
don't
do
no
drama
Sie
ist
eine
Abtrünnige,
wir
machen
kein
Drama
I'm
at
your
place
right
now,
can
we
just
talk
it
out?
Ich
bin
gerade
bei
dir,
können
wir
das
einfach
ausreden?
Let
the
feelings
all
come
out
Lass
die
Gefühle
alle
raus
We're
better
now,
better
now
Uns
geht
es
jetzt
besser,
besser
jetzt
Hole
in
my
head,
we're
better
dead
Loch
in
meinem
Kopf,
wir
sind
besser
dran,
wenn
wir
tot
sind
We're
better
dead
Wir
sind
besser
tot
Hole
in
my
head,
in
my
head
Loch
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
In
my
head,
in
my
head
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
I
don't
wanna
sleep
in
my
own
home
Ich
will
nicht
in
meinem
eigenen
Zuhause
schlafen
(In
my
head,
in
my
head)
(In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf)
And
I
gotta
do
better,
girl
I
know
Und
ich
muss
es
besser
machen,
Mädchen,
ich
weiß
(We're
better
dead,
we're
better
dead)
(Wir
sind
besser
tot,
wir
sind
besser
tot)
But
when
I'm
breakin'
down,
drugs
are
all
I
know
Aber
wenn
ich
zusammenbreche,
sind
Drogen
alles,
was
ich
kenne
(Hole
in
my
head,
in
my
head)
(Loch
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf)
So
imma
take
this
round,
and
hit
the
fuckin'
road
Also
nehme
ich
diese
Runde
und
mache
mich
auf
den
verdammten
Weg
(In
my
head,
in
my
head)
(In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Koschuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.