Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
told
me
everything
that
I
wanted
to
hear
Du
hast
mir
alles
gesagt,
was
ich
hören
wollte
And
I
made
the
mistake,
often
I
wanted
you
near
Und
ich
habe
den
Fehler
gemacht,
dass
ich
dich
oft
in
meiner
Nähe
haben
wollte
Better
late
than
never,
I
address
the
tie
is
severed
Besser
spät
als
nie,
ich
sage,
die
Verbindung
ist
gekappt
And
I
don't
need
nothin
keepin'
me
goin'
Und
ich
brauche
nichts,
was
mich
am
Laufen
hält
Honestly,
nevermind
it,
I'm
wastin'
my
fuckin
time
when
I
Ehrlich
gesagt,
vergiss
es,
ich
verschwende
meine
verdammte
Zeit,
wenn
ich
Sound
like
I'm
beggin'
for
somethin'
I
don't
even
want
back
mich
anhöre,
als
würde
ich
um
etwas
betteln,
das
ich
nicht
einmal
zurückhaben
will
Know
she
pray
when
this
one
come
out,
that
imma
hold
back
Ich
weiß,
sie
betet,
wenn
dieser
Song
rauskommt,
dass
ich
mich
zurückhalte
But
I
kept
it
quiet
for
too
long,
now
it's
fuck
that
Aber
ich
habe
es
zu
lange
verschwiegen,
jetzt
scheiß
drauf
Model
bitches
in
the
front
row
at
my
shows
Model-Schlampen
in
der
ersten
Reihe
bei
meinen
Shows
And
I'm
not
sleepin'
alone
Und
ich
schlafe
nicht
allein
They
singin'
all
my
songs
word
for
word,
so
the
least
I
could
do
is
Sie
singen
alle
meine
Songs
Wort
für
Wort,
also
ist
das
Mindeste,
was
ich
tun
kann
FaceTime,
one
time,
fuck
her,
two
times
FaceTime,
einmal,
ficken,
zweimal
She
come
see
me
when
she
feel
lonely
Sie
kommt
zu
mir,
wenn
sie
sich
einsam
fühlt
I
tell
her
to
pull
up
on
me
whenever
she
wants,
yeah
Ich
sage
ihr,
sie
soll
vorbeikommen,
wann
immer
sie
will,
ja
It's
a
new
life
that
I'm
gettin'
used
to
Es
ist
ein
neues
Leben,
an
das
ich
mich
gewöhne
Brand
new
me,
you
stuck
with
the
old
you
Ein
brandneues
Ich,
du
steckst
mit
deinem
alten
Ich
fest
How
did
I
make
it
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Livin'
life
to
the
fullest
potential
Ich
lebe
mein
Leben
bis
zum
vollen
Potenzial
Don't
got
nobody
to
fuck
up
my
mental
Habe
niemanden,
der
meine
Psyche
durcheinanderbringt
Don't
need
somebody
to
tell
me
that,
I
could
do
better
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
dass
ich
es
besser
machen
könnte
I'm
bloomin'
like
flowers
inside
of
a
meadow
Ich
blühe
wie
Blumen
auf
einer
Wiese
I
switch
everyday
like
a
fuckin'
stiletto
Ich
wechsle
jeden
Tag
wie
ein
verdammter
Stiletto
Got
bitches
that's
waitin'
for
me
to
call
up
on
their
phone
Habe
Schlampen,
die
darauf
warten,
dass
ich
sie
anrufe
And
tell
'em,
"Let's
go"
Und
ihnen
sage:
"Los
geht's"
Know
I
sound
braggadocious
when
I
say
this
shit
Ich
weiß,
ich
klinge
angeberisch,
wenn
ich
das
sage
But
sometimes
I
gotta
lay
this
shit
Aber
manchmal
muss
ich
das
einfach
loswerden
I'm
so
plugged
in
that
I
make
one
call,
then
I'm
in
the
latest
shit
Ich
bin
so
vernetzt,
dass
ich
nur
einen
Anruf
tätigen
muss,
und
dann
habe
ich
das
Neueste
You
can't
flex
in
the
fakest
shit
Du
kannst
nicht
mit
dem
gefälschtesten
Scheiß
angeben
I'm
so
authentic,
I'm
a
legit
Ich
bin
so
authentisch,
ich
bin
echt
Rockstar,
popstar,
don't
matter
what
you
call
me
Rockstar,
Popstar,
egal
wie
du
mich
nennst
When
the
underground
DJ
won't
play
your
shit
Wenn
der
Underground-DJ
deinen
Scheiß
nicht
spielt
I
know
I
got
a
history
Ich
weiß,
ich
habe
eine
Vergangenheit
That
don't
really
mean
shit
to
me
Das
bedeutet
mir
nicht
wirklich
etwas
They
say
it's
all
about
the
story,
so
this
story
imma
tell
Sie
sagen,
es
kommt
alles
auf
die
Geschichte
an,
also
diese
Geschichte
werde
ich
erzählen
It's
for
my
legacy
Es
ist
für
mein
Vermächtnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Koschuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.