sebastn - Legacy - перевод текста песни на немецкий

Legacy - sebastnперевод на немецкий




Legacy
Vermächtnis
808 Mafia
808 Mafia
You told me everything that I wanted to hear
Du hast mir alles gesagt, was ich hören wollte
And I made the mistake, often I wanted you near
Und ich habe den Fehler gemacht, dass ich dich oft in meiner Nähe haben wollte
Better late than never, I address the tie is severed
Besser spät als nie, ich sage, die Verbindung ist gekappt
And I don't need nothin keepin' me goin'
Und ich brauche nichts, was mich am Laufen hält
Honestly, nevermind it, I'm wastin' my fuckin time when I
Ehrlich gesagt, vergiss es, ich verschwende meine verdammte Zeit, wenn ich
Sound like I'm beggin' for somethin' I don't even want back
mich anhöre, als würde ich um etwas betteln, das ich nicht einmal zurückhaben will
Know she pray when this one come out, that imma hold back
Ich weiß, sie betet, wenn dieser Song rauskommt, dass ich mich zurückhalte
But I kept it quiet for too long, now it's fuck that
Aber ich habe es zu lange verschwiegen, jetzt scheiß drauf
Model bitches in the front row at my shows
Model-Schlampen in der ersten Reihe bei meinen Shows
And I'm not sleepin' alone
Und ich schlafe nicht allein
They singin' all my songs word for word, so the least I could do is
Sie singen alle meine Songs Wort für Wort, also ist das Mindeste, was ich tun kann
Haha
Haha
FaceTime, one time, fuck her, two times
FaceTime, einmal, ficken, zweimal
She come see me when she feel lonely
Sie kommt zu mir, wenn sie sich einsam fühlt
I tell her to pull up on me whenever she wants, yeah
Ich sage ihr, sie soll vorbeikommen, wann immer sie will, ja
It's a new life that I'm gettin' used to
Es ist ein neues Leben, an das ich mich gewöhne
Brand new me, you stuck with the old you
Ein brandneues Ich, du steckst mit deinem alten Ich fest
Oh
Oh
How did I make it here?
Wie bin ich hierher gekommen?
Livin' life to the fullest potential
Ich lebe mein Leben bis zum vollen Potenzial
Don't got nobody to fuck up my mental
Habe niemanden, der meine Psyche durcheinanderbringt
Don't need somebody to tell me that, I could do better
Ich brauche niemanden, der mir sagt, dass ich es besser machen könnte
I'm bloomin' like flowers inside of a meadow
Ich blühe wie Blumen auf einer Wiese
I switch everyday like a fuckin' stiletto
Ich wechsle jeden Tag wie ein verdammter Stiletto
Got bitches that's waitin' for me to call up on their phone
Habe Schlampen, die darauf warten, dass ich sie anrufe
And tell 'em, "Let's go"
Und ihnen sage: "Los geht's"
Know I sound braggadocious when I say this shit
Ich weiß, ich klinge angeberisch, wenn ich das sage
But sometimes I gotta lay this shit
Aber manchmal muss ich das einfach loswerden
I'm so plugged in that I make one call, then I'm in the latest shit
Ich bin so vernetzt, dass ich nur einen Anruf tätigen muss, und dann habe ich das Neueste
You can't flex in the fakest shit
Du kannst nicht mit dem gefälschtesten Scheiß angeben
I'm so authentic, I'm a legit
Ich bin so authentisch, ich bin echt
Rockstar, popstar, don't matter what you call me
Rockstar, Popstar, egal wie du mich nennst
When the underground DJ won't play your shit
Wenn der Underground-DJ deinen Scheiß nicht spielt
Goddamn
Verdammt
I know I got a history
Ich weiß, ich habe eine Vergangenheit
That don't really mean shit to me
Das bedeutet mir nicht wirklich etwas
They say it's all about the story, so this story imma tell
Sie sagen, es kommt alles auf die Geschichte an, also diese Geschichte werde ich erzählen
It's for my legacy
Es ist für mein Vermächtnis





Авторы: Sebastian Koschuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.