Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writin'
poems
bout
my
love
life
Ich
schreibe
Gedichte
über
mein
Liebesleben
I'm
speakin'
through
these
songs
Ich
spreche
durch
diese
Lieder
And
now
some
can
really
understand
what
I
got
goin'
on
Und
jetzt
können
einige
wirklich
verstehen,
was
bei
mir
los
ist
Took
a
lot
for
me
to
get
here,
I'm
forever
holdin'
on
Es
hat
mich
viel
gekostet,
hierher
zu
kommen,
ich
halte
für
immer
durch
And
I've
come
to
terms
with
everything,
don't
need
to
right
my
wrongs
Und
ich
habe
mich
mit
allem
abgefunden,
ich
muss
meine
Fehler
nicht
wiedergutmachen
Nowadays,
I
know
I
can
do
better
than
I
did
Heutzutage
weiß
ich,
dass
ich
es
besser
machen
kann,
als
ich
es
tat
Nowadays,
I
don't
need
no
one
next
to
me
Heutzutage
brauche
ich
niemanden
neben
mir
Nowadays,
I
know
this
life
is
one
for
me
to
live
Heutzutage
weiß
ich,
dass
dieses
Leben
für
mich
bestimmt
ist
Nowadays,
I
don't
got
nothin'
stressin'
me
Heutzutage
stresst
mich
nichts
I'm
in
a
stress
free
relationship
with
me,
myself
and
I
Ich
bin
in
einer
stressfreien
Beziehung
mit
mir,
mir
selbst
und
ich
And
it's
crazy
how
no
single
bitch
could
ever
get
me
right
Und
es
ist
verrückt,
wie
keine
einzige
Schlampe
mich
jemals
richtig
hinbekommen
könnte
I'm
just
playin',
maybe
one
or
two
but
only
for
a
night
Ich
spiele
nur,
vielleicht
ein
oder
zwei,
aber
nur
für
eine
Nacht
And
they
keep
sendin'
messages
to
my
phone
I
don't
reply
to
Und
sie
schicken
immer
wieder
Nachrichten
auf
mein
Handy,
auf
die
ich
nicht
antworte
Did
I
mention
I'm
high
too?
Habe
ich
erwähnt,
dass
ich
auch
high
bin?
I
just
need
some
time
to
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit,
um
Check
up
on
myself,
my
mental
health,
then
I
decide
to
Mich
um
mich
selbst
zu
kümmern,
meine
geistige
Gesundheit,
dann
entscheide
ich
mich
Head
out
to
the
club
In
den
Club
zu
gehen
Takin'
shots
down,
run
it
up
Shots
trinken,
es
hochtreiben
Makin'
contact
with
a
bad
bitch,
see
my
bust
down
and
she
jump
Eine
heiße
Schlampe
anmachen,
sie
sieht
mein
protziges
Zeug
und
springt
auf
Now
you
could
say
that
I'm
wrong,
like
I'm
not
over
my
last
Jetzt
könntest
du
sagen,
dass
ich
falsch
liege,
als
wäre
ich
nicht
über
meine
letzte
hinweg
Cuz
I
keep
makin'
all
these
love
songs,
reflectin'
on
my
past
Weil
ich
immer
wieder
diese
Liebeslieder
mache,
die
meine
Vergangenheit
widerspiegeln
It's
just
therapy
for
me,
I
need
some
fuckin'
room
to
breathe
Es
ist
nur
Therapie
für
mich,
ich
brauche
verdammt
nochmal
etwas
Raum
zum
Atmen
And
if
I
don't
take
some
time
to
myself,
I
won't
find
my
peace
Und
wenn
ich
mir
keine
Zeit
für
mich
selbst
nehme,
werde
ich
meinen
Frieden
nicht
finden
(It
would
have
been
so
much
easier
if
I
would've
just
let
go,
way
before
(Es
wäre
so
viel
einfacher
gewesen,
wenn
ich
einfach
losgelassen
hätte,
viel
früher
Instead
of
looking
back
at
it
now
so
much,
so
often
Anstatt
jetzt
so
oft
darauf
zurückzublicken
Cuz
it
really
fucks
you
up,
but
when
you
let
go,
you're
care
free)
Weil
es
dich
wirklich
fertig
macht,
aber
wenn
du
loslässt,
bist
du
sorgenfrei)
Nowadays,
I
know
I
can
do
better
than
I
did
Heutzutage
weiß
ich,
dass
ich
es
besser
machen
kann,
als
ich
es
tat
Nowadays,
I
don't
need
no
one
next
to
me
Heutzutage
brauche
ich
niemanden
neben
mir
Nowadays,
I
know
this
life
is
one
for
me
to
live
Heutzutage
weiß
ich,
dass
dieses
Leben
für
mich
bestimmt
ist
Nowadays,
I
don't
got
nothin'
stressin'
me
Heutzutage
stresst
mich
nichts
Nowadays,
I
know
I
can
do
better
than
I
did
Heutzutage
weiß
ich,
dass
ich
es
besser
machen
kann,
als
ich
es
tat
Nowadays,
I
don't
need
no
one
next
to
me
Heutzutage
brauche
ich
niemanden
neben
mir
Nowadays,
I
know
this
life
is
one
for
me
to
live
Heutzutage
weiß
ich,
dass
dieses
Leben
für
mich
bestimmt
ist
Nowadays,
I
don't
got
nothin'
stressin'
me
Heutzutage
stresst
mich
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Koschuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.