Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know,
you
know
Ich
weiß,
du
weißt
That
I
could
never
fail
your
expectations
Dass
ich
deine
Erwartungen
niemals
enttäuschen
könnte
And
I
know,
you
know
Und
ich
weiß,
du
weißt
If
I
ever
left,
then
there'd
be
complications
Wenn
ich
jemals
gehen
würde,
gäbe
es
Komplikationen
So
I
admire
the
view
Also
bewundere
ich
die
Aussicht
We
go
from
one,
to
two
Wir
gehen
von
eins
zu
zwei
Then
three,
four,
we
can't
stop
it
Dann
drei,
vier,
wir
können
es
nicht
stoppen
You
got
your
hands
on
me
Du
hast
deine
Hände
an
mir
And
now
I'm
weak
to
my
knees
Und
jetzt
bin
ich
schwach
in
den
Knien
There's
a
flame
and
its
burnin'
inside
us
Da
ist
eine
Flamme
und
sie
brennt
in
uns
If
it's
meant
to
be
then
we
would
last
forever
Wenn
es
sein
soll,
dann
würden
wir
für
immer
halten
So
tell
me
right
now
what
you
want
with
me
Also
sag
mir
jetzt,
was
du
von
mir
willst
When
you
say
to
me
you
feelin'
better
than
ever
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
dich
besser
denn
je
fühlst
I
know
you
only
feel
it
when
you're
with
me,
baby
oh
Ich
weiß,
du
fühlst
es
nur,
wenn
du
bei
mir
bist,
Baby,
oh
Ooh,
if
I
could
have
your
body
on
top
of
me
right
now
Ooh,
wenn
ich
jetzt
deinen
Körper
auf
mir
haben
könnte
Say,
ooh,
I
could
tell,
you
turn
to
demon
when
I
turn
the
fuckin'
lights
down
Sag,
ooh,
ich
merke,
du
wirst
zum
Dämon,
wenn
ich
die
verdammten
Lichter
ausschalte
Now
would
you,
hold
me
close
for
the
rest
of
the
night?
Nun,
würdest
du
mich
für
den
Rest
der
Nacht
festhalten?
Would
you
hold
me
close
for
the
rest
of
your
life?
Würdest
du
mich
für
den
Rest
deines
Lebens
festhalten?
Ooh,
if
I
could
have
your
body
on
top
of
me
right
now,
girl
I
would
Ooh,
wenn
ich
jetzt
deinen
Körper
auf
mir
haben
könnte,
Mädchen,
würde
ich
I've
known
you
for
four
years,
now
you're
here
with
me
Ich
kenne
dich
seit
vier
Jahren,
jetzt
bist
du
hier
bei
mir
You
came
back
to
me
Du
bist
zu
mir
zurückgekommen
Feels
like
a
miracle,
when
I
done
seen
you,
oh
Es
fühlt
sich
wie
ein
Wunder
an,
als
ich
dich
gesehen
habe,
oh
From
the
first
time,
to
where
we
are
right
now
Vom
ersten
Mal
bis
zu
dem
Punkt,
wo
wir
jetzt
sind
I
trust
my
intuition
Ich
vertraue
meiner
Intuition
Something
tells
me
you
gon'
be
here
for
a
while
Etwas
sagt
mir,
dass
du
eine
Weile
hier
sein
wirst
You
gon'
be
here
for
a
while
Du
wirst
eine
Weile
hier
sein
And
my
true
intentions
are
to
make
you
Und
meine
wahren
Absichten
sind,
dich
dazu
zu
bringen
Never
wanna
leave
my
side
Niemals
meine
Seite
verlassen
zu
wollen
If
it's
meant
to
be
then
we
would
last
forever
Wenn
es
sein
soll,
dann
würden
wir
für
immer
halten
So
tell
me
right
now
what
you
want
with
me
Also
sag
mir
jetzt,
was
du
von
mir
willst
When
you
say
to
me
you
feelin'
better
than
ever
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
dich
besser
denn
je
fühlst
I
know
you
only
feel
it
when
you're
with
me,
baby
oh
Ich
weiß,
du
fühlst
es
nur,
wenn
du
bei
mir
bist,
Baby,
oh
Ooh,
if
I
could
have
your
body
on
top
of
me
right
now
Ooh,
wenn
ich
jetzt
deinen
Körper
auf
mir
haben
könnte
Say,
ooh,
I
could
tell,
you
turn
to
demon
when
I
turn
the
fuckin'
lights
down
Sag,
ooh,
ich
merke,
du
wirst
zum
Dämon,
wenn
ich
die
verdammten
Lichter
ausschalte
Now
would
you,
hold
me
close
for
the
rest
of
the
night?
Nun,
würdest
du
mich
für
den
Rest
der
Nacht
festhalten?
Would
you
hold
me
close
for
the
rest
of
your
life?
Würdest
du
mich
für
den
Rest
deines
Lebens
festhalten?
Ooh,
if
I
could
have
your
body
on
top
of
me
right
now,
girl
I
would
Ooh,
wenn
ich
jetzt
deinen
Körper
auf
mir
haben
könnte,
Mädchen,
würde
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Koschuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.