Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RZADKO PISZĘ O MIŁOŚCI
ICH SCHREIBE SELTEN ÜBER LIEBE
Rzadko
piszę
o
miłości
Ich
schreibe
selten
über
Liebe
Świeżo
po
tej
kłótni
rzucam
parę
liter
Frisch
nach
diesem
Streit
werfe
ich
ein
paar
Buchstaben
hin
Od
liceum
chyba
lubią
mnie
te
loszki
Seit
der
Highschool,
glaube
ich,
mögen
mich
diese
Mädels
Ale
to
w
gimnazjum
zaliczyłem
pierwszą
cipe
Aber
im
Gymnasium
habe
ich
meine
erste
Muschi
bekommen
Zrobiłem
głównie
to
dlatego
bo
chciałem
być
gitem
Ich
habe
das
hauptsächlich
gemacht,
weil
ich
cool
sein
wollte
Kilka
lat
starsze
moje
ziomy
nie
będę
w
tyle
Meine
Kumpels
sind
ein
paar
Jahre
älter,
ich
wollte
nicht
zurückbleiben
I
mimo,
że
miała
duży
tyłek
Und
obwohl
sie
einen
großen
Hintern
hatte
Nie
zrobiłbym
tu
tego
znowu
nie
bądź
ty
debilem,
młody
Würde
ich
das
nicht
nochmal
machen,
sei
kein
Idiot,
Kleiner
Nic
na
siłe
to
jest
real
talk
Nichts
erzwingen,
das
ist
Realtalk
Najebany
dzieciak
co
to
musi
robić
z
banią
Ein
besoffenes
Kind,
das
klarkommen
muss
Jak
dziewczyny
szybko
też
wtedy
wjechało
piwko
Wie
bei
den
Mädchen,
kam
auch
das
Bier
schnell
ins
Spiel
Żeby
było
łatwiej
uganiać
się
za
starszą
(ja)
Um
es
leichter
zu
machen,
einer
Älteren
hinterherzujagen
(ja)
Teraz
znam
swoją
wartość
Jetzt
kenne
ich
meinen
Wert
Ale
mam
wrażenie
że
Ty
nie
znasz
jej
za
bardzo
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
deinen
nicht
so
gut
kennst
A
może
po
czasie
się
dzieje
tak
z
parą
każdą
Vielleicht
passiert
das
mit
der
Zeit
jedem
Paar
Tak
bardzo
chciałem
żebyś
tylko
była
moją
fanką
Ich
wollte
so
sehr,
dass
du
nur
mein
Fan
bist
Mała
weź
to
pokaż
Kleine,
zeig
es
Nie
rób
tego
tylko
dla
mnie
a
dla
siebie
(siebie)
Tu
das
nicht
nur
für
mich,
sondern
für
dich
(dich)
Nie
chodzi
o
nagie
suki
na
fotach
(je)
Es
geht
nicht
um
nackte
Weiber
auf
Fotos
(je)
Tylko
gdzie
twój
ogień
to
nie
wiem
(nie
wiem)
Sondern
wo
dein
Feuer
ist,
weiß
ich
nicht
(weiß
nicht)
Dla
mnie
zawsze
będziesz
kozak
(kozak)
Für
mich
wirst
du
immer
ein
Hammer
sein
(Hammer)
Gdy
idziemy
nie
spoglądam
się
za
siebie
Wenn
wir
gehen,
schaue
ich
nicht
zurück
Ale
widzę
jak
się
ślinią
nieopodal
Aber
ich
sehe,
wie
sie
in
der
Nähe
sabbern
Nie
wiem
czy
dam
rade
jak
zobaczę
Cię
na
mieście
z
kimś
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
wenn
ich
dich
in
der
Stadt
mit
jemandem
sehe
Nauczyłem
Cię
przepraszać
no
a
ty
mnie
mniej
Ich
habe
dir
beigebracht,
dich
zu
entschuldigen,
und
du
mir
weniger
Nie
potrzebuje
fajerwerków
w
sumie
ty
też
nie
Ich
brauche
kein
Feuerwerk,
du
eigentlich
auch
nicht
Nie
jesteśmy
za
młodzi
za
bardzo
i
za
starzy
też
Wir
sind
nicht
zu
jung
und
auch
nicht
zu
alt
Żeby
okłamywać
się,
że
uratuje
seks
to
Um
uns
vorzumachen,
dass
Sex
das
retten
wird
Nie
jest
takie
proste
Es
ist
nicht
so
einfach
Dwa
barany
a
jednak
z
innej
planety
Zwei
Widder,
aber
von
verschiedenen
Planeten
Tak
bardzo
nienawidzisz
kiedy
palę
śmieszne
pety
Du
hasst
es
so
sehr,
wenn
ich
komische
Kippen
rauche
Ale
jak
już
Cię
namówię
no
to
budzą
się
sąsiedzi
Aber
wenn
ich
dich
überrede,
dann
wachen
die
Nachbarn
auf
Tak
sobie
patrzę
i
czekam,
ty
to
samo
Ich
schaue
so
und
warte,
du
genauso
Po
co
mijamy
się
Warum
gehen
wir
aneinander
vorbei
Nie
będę
obiecywał
no
bo
już
znasz
to
Ich
werde
nichts
versprechen,
weil
du
das
schon
kennst
Ja
znam
na
pamięć
twój
każdy
krok
Ich
kenne
jeden
deiner
Schritte
auswendig
I
sam
nie
wiem
co
warto
Und
ich
weiß
selbst
nicht,
was
es
wert
ist
Te
myśli
mi
nie
dają
zasnąć
Diese
Gedanken
lassen
mich
nicht
einschlafen
Mała
weź
to
pokaż
Kleine,
zeig
es
Nie
rób
tego
tylko
dla
mnie
a
dla
siebie
(siebie)
Tu
das
nicht
nur
für
mich,
sondern
für
dich
(dich)
Nie
chodzi
o
nagie
suki
na
fotach
(je)
Es
geht
nicht
um
nackte
Weiber
auf
Fotos
(je)
Tylko
gdzie
twój
ogień
to
nie
wiem
(nie
wiem)
Sondern
wo
dein
Feuer
ist,
weiß
ich
nicht
(weiß
nicht)
Dla
mnie
zawsze
będziesz
kozak
(kozak)
Für
mich
wirst
du
immer
ein
Hammer
sein
(Hammer)
Gdy
idziemy
nie
spoglądam
się
za
siebie
Wenn
wir
gehen,
schaue
ich
nicht
zurück
Ale
widzę
jak
się
ślinią
nieopodal
Aber
ich
sehe,
wie
sie
in
der
Nähe
sabbern
Nie
wiem
czy
dam
rade
jak
zobaczę
Cię
na
mieście
z
kimś
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
wenn
ich
dich
in
der
Stadt
mit
jemandem
sehe
Mała
weź
to
pokaż
(mała
weź
to
pokaż)
Kleine,
zeig
es
(Kleine,
zeig
es)
Nie
rób
tego
tylko
dla
mnie
a
dla
siebie
(dla
siebie)
Tu
das
nicht
nur
für
mich,
sondern
für
dich
(für
dich)
Nie
chodzi
o
nagie
suki
na
fotach
(na
fotach)
Es
geht
nicht
um
nackte
Weiber
auf
Fotos
(auf
Fotos)
Tylko
gdzie
twój
ogień
to
nie
wiem
(nie
wiem)
Sondern
wo
dein
Feuer
ist,
weiß
ich
nicht
(weiß
nicht)
Dla
mnie
zawsze
będziesz
kozak
(będziesz
kozak)
Für
mich
wirst
du
immer
ein
Hammer
sein
(wirst
ein
Hammer
sein)
Gdy
idziemy
nie
spoglądam
się
za
siebie
Wenn
wir
gehen,
schaue
ich
nicht
zurück
Ale
widzę
jak
się
ślinią
nieopodal
Aber
ich
sehe,
wie
sie
in
der
Nähe
sabbern
Nie
wiem
czy
dam
rade
jak
zobaczę
Cię
na
mieście
z
kimś
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
wenn
ich
dich
in
der
Stadt
mit
jemandem
sehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michał Kais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.