shymczyk - RZADKO PISZĘ O MIŁOŚCI - перевод текста песни на русский

RZADKO PISZĘ O MIŁOŚCI - shymczykперевод на русский




RZADKO PISZĘ O MIŁOŚCI
РЕДКО ПИШУ О ЛЮБВИ
Rzadko piszę o miłości
Редко пишу о любви
Świeżo po tej kłótni rzucam parę liter
Свежо после этой ссоры бросаю пару строк
Od liceum chyba lubią mnie te loszki
Со школы, кажется, нравлюсь этим девчонкам
Ale to w gimnazjum zaliczyłem pierwszą cipe
Но в средней школе лишил девственности первую
Zrobiłem głównie to dlatego bo chciałem być gitem
Сделал это в основном потому, что хотел быть крутым
Kilka lat starsze moje ziomy nie będę w tyle
Мои друзья на несколько лет старше, не буду отставать
I mimo, że miała duży tyłek
И несмотря на то, что у неё была большая попа
Nie zrobiłbym tu tego znowu nie bądź ty debilem, młody
Не сделал бы этого снова, не будь дураком, молодой
Nic na siłe to jest real talk
Ничего насильно, это реальный разговор
Najebany dzieciak co to musi robić z banią
Пьяный ребенок, которому нужно что-то делать с головой
Jak dziewczyny szybko też wtedy wjechało piwko
Как девчонки быстро тогда тоже выпили пивка
Żeby było łatwiej uganiać się za starszą (ja)
Чтобы было легче ухаживать за старшей (я)
Teraz znam swoją wartość
Теперь я знаю себе цену
Ale mam wrażenie że Ty nie znasz jej za bardzo
Но у меня такое ощущение, что ты её не очень знаешь
A może po czasie się dzieje tak z parą każdą
А может, со временем так происходит с каждой парой
Tak bardzo chciałem żebyś tylko była moją fanką
Так сильно хотел, чтобы ты была только моей фанаткой
Mała weź to pokaż
Малышка, давай, покажи
Nie rób tego tylko dla mnie a dla siebie (siebie)
Не делай этого только для меня, а для себя (себя)
Nie chodzi o nagie suki na fotach (je)
Дело не в голых сучках на фотках (их)
Tylko gdzie twój ogień to nie wiem (nie wiem)
А где твой огонь, я не знаю (не знаю)
Dla mnie zawsze będziesz kozak (kozak)
Для меня ты всегда будешь крутой (крутой)
Gdy idziemy nie spoglądam się za siebie
Когда мы идем, я не оглядываюсь назад
Ale widzę jak się ślinią nieopodal
Но вижу, как они пускают слюни неподалеку
Nie wiem czy dam rade jak zobaczę Cię na mieście z kimś
Не знаю, справлюсь ли, если увижу тебя в городе с кем-то
Nauczyłem Cię przepraszać no a ty mnie mniej
Я научил тебя извиняться, ну а ты меня меньше
Nie potrzebuje fajerwerków w sumie ty też nie
Мне не нужны фейерверки, в общем-то, тебе тоже
Nie jesteśmy za młodzi za bardzo i za starzy też
Мы не слишком молоды и не слишком стары
Żeby okłamywać się, że uratuje seks to
Чтобы врать себе, что спасет секс, это
Nie jest takie proste
Не так просто
Dwa barany a jednak z innej planety
Два барана, но всё же с разных планет
Tak bardzo nienawidzisz kiedy palę śmieszne pety
Ты так ненавидишь, когда я курю эти дурацкие сигареты
Ale jak już Cię namówię no to budzą się sąsiedzi
Но как только я тебя уговорю, то просыпаются соседи
Tak sobie patrzę i czekam, ty to samo
Так смотрю и жду, ты тоже самое
Po co mijamy się
Зачем мы проходим мимо друг друга
Nie będę obiecywał no bo już znasz to
Не буду обещать, ведь ты уже это знаешь
Ja znam na pamięć twój każdy krok
Я знаю наизусть каждый твой шаг
I sam nie wiem co warto
И сам не знаю, что стоит
Te myśli mi nie dają zasnąć
Эти мысли не дают мне уснуть
Mała weź to pokaż
Малышка, давай, покажи
Nie rób tego tylko dla mnie a dla siebie (siebie)
Не делай этого только для меня, а для себя (себя)
Nie chodzi o nagie suki na fotach (je)
Дело не в голых сучках на фотках (их)
Tylko gdzie twój ogień to nie wiem (nie wiem)
А где твой огонь, я не знаю (не знаю)
Dla mnie zawsze będziesz kozak (kozak)
Для меня ты всегда будешь крутой (крутой)
Gdy idziemy nie spoglądam się za siebie
Когда мы идем, я не оглядываюсь назад
Ale widzę jak się ślinią nieopodal
Но вижу, как они пускают слюни неподалеку
Nie wiem czy dam rade jak zobaczę Cię na mieście z kimś
Не знаю, справлюсь ли, если увижу тебя в городе с кем-то
Mała weź to pokaż (mała weź to pokaż)
Малышка, давай, покажи (малышка, давай, покажи)
Nie rób tego tylko dla mnie a dla siebie (dla siebie)
Не делай этого только для меня, а для себя (для себя)
Nie chodzi o nagie suki na fotach (na fotach)
Дело не в голых сучках на фотках (на фотках)
Tylko gdzie twój ogień to nie wiem (nie wiem)
А где твой огонь, я не знаю (не знаю)
Dla mnie zawsze będziesz kozak (będziesz kozak)
Для меня ты всегда будешь крутой (будешь крутой)
Gdy idziemy nie spoglądam się za siebie
Когда мы идем, я не оглядываюсь назад
Ale widzę jak się ślinią nieopodal
Но вижу, как они пускают слюни неподалеку
Nie wiem czy dam rade jak zobaczę Cię na mieście z kimś
Не знаю, справлюсь ли, если увижу тебя в городе с кем-то





Авторы: Michał Kais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.