Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
things u did to me
Dinge, die du mir angetan hast
Don't
tell
me
that
you
want
to
believe
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mir
glauben
willst
Saying
that
you
are
sorry
Sagst,
dass
es
dir
leid
tut
For
the
things
that
you
did
to
me
(sephgotthewaves)
Für
die
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast
(sephgotthewaves)
Why
can't
you
see
that
I'm
lonely
(Bo–Bo–
Boyfifty)
Warum
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
einsam
bin
(Bo–Bo–
Boyfifty)
You
were
my
one
and
only
Du
warst
meine
Einzige
Baby
please
don't
you
worry
Baby,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
I
will
come
running
back
to
you
Ich
werde
zu
dir
zurückrennen
You
know
it's
true
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
I
don't
know
nothing
Ich
weiß
gar
nichts
How
did
you
dirty,
you
leave
disgusted
Wie
konntest
du
mich
so
verletzen,
mich
angewidert
zurücklassen
Said
I
was
sorry,
I
couldn't
be
trusted
Sagte,
es
täte
mir
leid,
man
könnte
mir
nicht
vertrauen
You
calling
me
in
but
I
know
you've
been
bugging
Du
rufst
mich
an,
aber
ich
weiß,
dass
du
Stress
machst
I
don't
know
what's
wrong
with
you
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist
Sitting
down
and
writing
this
song
for
you
Sitze
hier
und
schreibe
dieses
Lied
für
dich
Truly
don't
know
what
you're
going
through
Weiß
wirklich
nicht,
was
du
durchmachst
But
I
wonder
if
I
ever
know
the
truth,
damn
Aber
ich
frage
mich,
ob
ich
jemals
die
Wahrheit
erfahren
werde,
verdammt
Uber
to
you
when
I
touched
down
Mit
dem
Uber
zu
dir,
als
ich
landete
Can't
feel
the
love
when
we
fuck
now
Kann
die
Liebe
nicht
mehr
fühlen,
wenn
wir
uns
lieben
I
wish
you
would
stop
overthinking
and
come
around
Ich
wünschte,
du
würdest
aufhören,
so
viel
nachzudenken,
und
wiederkommen
Putting
our
faith
in
our
fate
till
it
runs
out
Unser
Vertrauen
in
unser
Schicksal
setzen,
bis
es
abläuft
You
only
call
me
at
night
when
you're
lonely
Du
rufst
mich
nur
nachts
an,
wenn
du
einsam
bist
Baby,
I'm
drunk
and
I
need
you
to
hold
me
Baby,
ich
bin
betrunken
und
brauche
dich,
um
mich
zu
halten
Never
in
public,
you
want
me
low-key,
yeah
Nie
in
der
Öffentlichkeit,
du
willst
mich
unauffällig,
ja
Only
a
fool
take
everything
is
holding
Nur
ein
Narr
nimmt
alles,
was
er
hat,
als
selbstverständlich
hin
Don't
tell
me
that
you
want
to
believe
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mir
glauben
willst
Saying
that
you
are
sorry
Sagst,
dass
es
dir
leid
tut
For
the
things
that
you
did
to
me
Für
die
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast
Why
can't
you
see
that?
Warum
kannst
du
das
nicht
sehen?
I
try
to
explain
everything
in
my
brain
Ich
versuche,
alles
in
meinem
Kopf
zu
erklären
But
you
don't
feel
the
same,
you
ain't
making
it
easy
Aber
du
fühlst
nicht
dasselbe,
du
machst
es
mir
nicht
leicht
Felt
like
it
said
about,
told
you
it
led
up
to
everything
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
alles
gesagt,
dir
gesagt,
dass
es
zu
allem
geführt
hat
Then
you
still
don't
believe
me
Und
du
glaubst
mir
immer
noch
nicht
Spilling
my
heart
and
I
hop
on
my
car
Ich
schütte
mein
Herz
aus
und
steige
in
mein
Auto
And
I
would
drive
out
the
way
to
your
house
if
you
need
me
Und
ich
würde
den
ganzen
Weg
zu
deinem
Haus
fahren,
wenn
du
mich
brauchst
It's
over,
lock
it
and
close
it
Es
ist
vorbei,
schließ
es
ab
und
beende
es
You
gonna
hate
when
I
wanna
move
freely
Du
wirst
es
hassen,
wenn
ich
mich
frei
bewegen
will
Maybe
I'll
stop
it
Vielleicht
höre
ich
auf
I
know
you
hate
when
I'm
talking
Ich
weiß,
du
hasst
es,
wenn
ich
rede
Throwing
my
hand
in
my
pocket
Stecke
meine
Hand
in
meine
Tasche
Stop
fucking
touch
me,
that's
not
an
option
Hör
auf,
mich
anzufassen,
das
ist
keine
Option
You
wanna
tease,
I
wanna
leave
Du
willst
mich
ärgern,
ich
will
gehen
You
want
the
tea,
you're
causing
me
grief
Du
willst
den
Tee,
du
bereitest
mir
Kummer
Don't
ever
tell
me
I
was
gonna
be
Sag
mir
nie
wieder,
wer
ich
sein
sollte
I'm
grabbing
my
keys,
I
hope
that
you'll
find
peace
Ich
schnappe
mir
meine
Schlüssel,
ich
hoffe,
du
findest
Frieden
Don't
tell
me
that
you
want
to
believe
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mir
glauben
willst
Saying
that
you
are
sorry
Sagst,
dass
es
dir
leid
tut
For
the
things
that
you
did
to
me
Für
die
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast
Why
can't
you
see
that
I'm
lonely?
Warum
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
einsam
bin?
You
were
my
one
and
only
Du
warst
meine
Einzige
Baby
please
don't
you
worry
Baby,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
I
will
come
running
back
to
you
Ich
werde
zu
dir
zurückrennen
You
know
it's
true
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Tubbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.