Crawl
through
crevices
Krieche
durch
Ritzen
For
the
roaches
you
marvel
Für
die
Kakerlaken,
die
du
bewunderst
And
they
leave
no
evidence
Und
sie
hinterlassen
keine
Spuren
You'd
think
you're
alone
Du
denkst,
du
bist
allein
Bite
at
the
backlash
Beiß
auf
den
Gegenwind
But
my
snare
is
laid
bare
Aber
meine
Schlinge
liegt
offen
Mutilate
his
skin
Verstümmel
seine
Haut
And
they
don't
even
care
Und
sie
kümmern
sich
nicht
einmal
darum
I
pray
with
grease
in
the
throat
Ich
bete
mit
Fett
im
Hals
Pay
no
attention
to
choke
Achte
nicht
auf
das
Ersticken
You're
just
the
one
that
I
chose
Du
bist
nur
die,
die
ich
gewählt
habe
To
make
it
clear
to
atone
Um
es
klarzumachen,
um
Buße
zu
tun
They
catch
a
glimpse
of
the
drone
Sie
erhaschen
einen
Blick
auf
die
Drohne
Programmed
to
reap
what
it
sows
Programmiert,
um
zu
ernten,
was
sie
sät
I
dreamt
a
bridge
for
a
troll
Ich
träumte
von
einer
Brücke
für
einen
Troll
But
I
gave
Jesus
the
rose
Aber
ich
gab
Jesus
die
Rose
An
accolade
given
so
blindly
Eine
Auszeichnung,
die
so
blind
verliehen
wird
What
is
the
merit?
Was
ist
der
Verdienst?
Buried
beneath
of
his
timing
Begraben
unter
seinem
Timing
I
can't
declare
it
Ich
kann
es
nicht
erklären
What
do
you
make
of
my
findings
Was
hältst
du
von
meinen
Erkenntnissen,
That
I
hold
so
merrily?
Die
ich
so
fröhlich
bewerte?
All
of
those
bodies
no
wiser
All
diese
Körper
sind
nicht
weiser
Held
in
me
terribly
In
mir
schrecklich
gehalten
I
pray
with
grease
in
the
throat
Ich
bete
mit
Fett
im
Hals
Pay
no
attention
to
choke
Achte
nicht
auf
das
Ersticken
You're
just
the
one
that
I
chose
Du
bist
nur
die,
die
ich
gewählt
habe
To
make
it
clear
to
atone
Um
es
klarzumachen,
um
Buße
zu
tun
They
catch
a
glimpse
of
the
drone
Sie
erhaschen
einen
Blick
auf
die
Drohne
Programmed
to
reap
what
it
sows
Programmiert,
um
zu
ernten,
was
sie
sät
I
dreamt
a
bridge
for
a
troll
Ich
träumte
von
einer
Brücke
für
einen
Troll
But
I
gave
Jesus
the
rose
Aber
ich
gab
Jesus
die
Rose
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.