Babel - sumikaперевод на немецкий




Babel
Babel
愛しさは何の色
Welche Farbe hat die Zuneigung?
優しさはどんな顔
Welches Gesicht hat die Güte?
同情は誰そ彼よ
Mitgefühl ist nur Dämmerung.
名前なんてもう呼ばない
Deinen Namen rufe ich nicht mehr.
一生涯一緒って思っていた
Ich dachte, wir wären ein Leben lang zusammen.
貫くカインダライクロンギヌス
Durchbohrend, irgendwie wie Longinus.
あなた別惑星に誤射っていた
Du hast fehlgeschossen, auf einen anderen Planeten gezielt.
色々色
Verschiedene Farben, verschiedene Dinge.
手が絡んだり
Hände verschlangen sich,
髪香ったり
Haar duftete,
歯に浮かしたり
Lippen berührten sich sanft,
嗚呼 恋をしていた
Ach, ich war verliebt.
あの人とあの街で
In jener Stadt, mit jener Person.
悲しみよ
Oh Traurigkeit,
さようなら さようなら
lebe wohl, lebe wohl.
顔も声も履歴も全てデリート
Gesicht, Stimme, Verlauf, alles löschen.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
幸せなど願わない
Glück wünsche ich dir nicht.
気を配ったり
Rücksicht genommen,
服無理したり
mich bei Kleidung bemüht,
文選んだり
Worte gewählt,
もう二度としないわ
das werde ich nie wieder tun.
街を出るから
Denn ich verlasse die Stadt.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
悪戯に抱き寄せた
Schelmisch dich an mich gezogen.
隅々優しかった
In jeder Hinsicht warst du gütig.
ミルクごと飲み干した
Alles ausgetrunken, samt der Milch.
苦味すら甘かった
Selbst die Bitterkeit war süß.
気付かないようにって逸らしても
Auch wenn ich wegschaue, um es nicht zu bemerken,
気が付いちゃうサイコ記念死す
bemerke ich es doch, die Psycho-Erinnerung stirbt.
白のインナーファンデ被っていた
Die weiße Unterwäsche war mit Foundation bedeckt.
岐路Km帰路
Kreuzung, Km, Heimweg.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
俗物から離れろ
Löse dich vom Weltlichen.
いざリトリート
Jetzt, Rückzug!
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
怒るのすらくだらない
Selbst Wut ist sinnlos.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
せからしか せからしか
Nervig! Nervig!
貴様の命乞いもどうせ
Dein Flehen um Gnade ist sowieso nur...
フェイント
eine Finte.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
顔も声も履歴も全てデリート
Gesicht, Stimme, Verlauf, alles löschen.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
幸せなど願わない
Glück wünsche ich dir nicht.
一生涯
Ein Leben lang.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
他の誰かと行けよネクストリート
Geh mit jemand anderem zur nächsten Straße.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
都合良く終わらせない
Ich lasse es nicht bequem für dich enden.
気を強請ったり
Um Aufmerksamkeit gebettelt,
福強いしたり
Stärke vorgetäuscht,
愛し抜いたり
bis zum Ende geliebt,
もう二度としないわ
das werde ich nie wieder tun.
街を出るから
Denn ich verlasse die Stadt.
さようなら さようなら
Lebe wohl, lebe wohl.
消えるね さようなら
Ich verschwinde jetzt, lebe wohl.





Авторы: Kenta Kataoka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.