Текст и перевод песни supercell - 夜が明けるよ
あの羊は何処へ行くの
Where
is
that
sheep
going?
きっとそこは楽園があって
Surely
there
is
a
paradise
there,
寂しいのも不安なのも忘れられる
Where
sadness
and
anxiety
are
forgotten.
傷だらけのまま
With
my
body
covered
in
wounds,
眠れぬ夜を幾つも越えて
After
crossing
countless
sleepless
nights,
気がつけばまた辿りついてた
I
realize
that
I
have
arrived
here
again,
深く青いこの空
Under
this
deep
blue
sky.
One
sheep,
two
sheep,
three
sheep
One
sheep,
two
sheep,
three
sheep,
もうすぐ夜が明けていくから
Soon
the
night
will
begin
to
brighten,
全てが始まる
そんな風にさ
As
if
everything
is
about
to
start.
思えたんだよ今
That's
what
I
thought
just
now.
人はどうして理由なしで
Why
do
people
have
to
live
生きることができないのだろう
Without
a
reason?
涙するのも
争うのも
Even
though
they
cry,
fight,
愛し合うのも
忘れてしまうのに
And
love,
they
forget
it
all.
One
sheep,
two
sheep,
three
sheep
One
sheep,
two
sheep,
three
sheep,
Four
sheep,
five
sheep,
six
sheep
Four
sheep,
five
sheep,
six
sheep,
ありのままでいられるならそれだけでいい
If
I
can
be
myself,
that's
all
that
matters.
他になにもいらないから
I
don't
need
anything
else.
Thirteen,
fourteen,
fifteen
sheep
Thirteen,
fourteen,
fifteen
sheep,
だけどそんな世界なんてあるだろうか
But
does
such
a
world
exist?
君に会いたい
I
want
to
see
you.
君に会いたい
I
want
to
see
you.
君に会いたい
I
want
to
see
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYO, RYO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.