Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost In Space
Verloren im All
Lost
in
space,
I
hate
all
the
things
that
make
me
feel
okay
Verloren
im
All,
ich
hasse
all
die
Dinge,
die
mich
gut
fühlen
lassen
Lost
in
space
Verloren
im
All
Lost
in
space,
I
hate
all
the
things
that
make
me
feel
okay
Verloren
im
All,
ich
hasse
all
die
Dinge,
die
mich
gut
fühlen
lassen
Smoke
away
my
pain,
you
were
my
escape
Rauche
meinen
Schmerz
weg,
du
warst
meine
Flucht
I
never
needed
space,
you
gave
it
anyway
Ich
brauchte
nie
Abstand,
du
hast
ihn
mir
trotzdem
gegeben
You
were
everything
Du
warst
alles
I
guess
now
you're
dead
Ich
schätze,
jetzt
bist
du
tot
Now
you're
just
an
old
friend
that
I
can't
let
back
in
Jetzt
bist
du
nur
eine
alte
Freundin,
die
ich
nicht
wieder
hereinlassen
kann
Do
you
sleep
at
night
knowing
that
I
died
every
time
you
lied?
Schläfst
du
nachts,
wissend,
dass
ich
jedes
Mal
starb,
wenn
du
logst?
Everything
is
still
the
same,
as
far
as
my
mind
Alles
ist
noch
beim
Alten,
soweit
es
meinen
Verstand
betrifft
Stuck
outside
the
door
of
my
mind
Stecke
fest,
draußen
vor
der
Tür
meines
Verstandes
Reevaluate
my
life,
why
do
I
want
inside?
Überdenke
mein
Leben,
warum
will
ich
hinein?
It's
probably
good
that
I'm
locked
out
right?
Es
ist
wahrscheinlich
gut,
dass
ich
ausgesperrt
bin,
oder?
Lost
in
space,
I
hate
everything
why
can't
I
feel
okay?
Verloren
im
All,
ich
hasse
alles,
warum
kann
ich
mich
nicht
okay
fühlen?
Lost
in
space,
lost
in
space
Verloren
im
All,
verloren
im
All
Smoke
away
my
pain,
'cause
I
can't
escape
Rauche
meinen
Schmerz
weg,
weil
ich
nicht
entkommen
kann
Never
been
the
same
since
you
said
my
name
Nie
mehr
derselbe,
seit
du
meinen
Namen
sagtest
You
were
everything,
I
guess
now
you're
dead
Du
warst
alles,
ich
schätze,
jetzt
bist
du
tot
Pulls
me
from
both
sides,
should
I
die
or
stay
alive?
Zieht
mich
von
beiden
Seiten,
soll
ich
sterben
oder
am
Leben
bleiben?
Just
leave
me
alone,
just
leave
me
alone,
just
leave
me
alone,
just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
in
Ruhe,
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Now
you're
on
your
own
Jetzt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt
You
don't
have
me
anymore
Du
hast
mich
nicht
mehr
Yeah,
you're
on
your
own
Ja,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt
Can't
hurt
me
anymore
Kannst
mich
nicht
mehr
verletzen
Yeah,
our
love
is
over
Ja,
unsere
Liebe
ist
vorbei
Yeah,
we're
over
Ja,
wir
sind
vorbei
We're
over
Wir
sind
vorbei
We're
over
Wir
sind
vorbei
There's
no
closure
Es
gibt
keinen
Abschluss
Yeah,
I'm
talking
to
the
old
her
Ja,
ich
rede
mit
der
alten
Version
von
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Serakowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.