COUTURES - thomvsперевод на английский




COUTURES
COUTURES
T'as enchaîné les coups durs
You've been through a lot of tough times
Sur ton corps les coutures
On your body, the stitches
T'as enchaîné
You've been through it
T'es enchaîné
You're chained
Et tous les matins fades
And all the bland mornings
Parents gradés gamins crades
Graded parents, dirty kids
Et tout ces gens qui s'marrent
And all those people who are laughing
Velcro s'étend dans le marais
Velcro spreads in the swamp
Toi t'avançais malgré tout
You kept moving forward despite everything
Toi t'avançais malgré les gens
You kept moving forward despite the people
Toi t'avançais ouais
You kept moving forward, yeah
Sans les balayer
Without sweeping them away
Mais ce matin tu n'as plus envie
But this morning you don't feel like it anymore
Les yeux collés tu restes dans le lit
Eyes glued shut, you stay in bed
Pourtant 9h dans l'école que t'avais toujours souhaitée
Yet it's 9 am and you're in the school you always wanted
Mais tu vois tous ces gens et tu sais pas pourquoi tu veux regretter
But you see all these people and you don't know why you want to regret it
Tu regrettes
You regret it
Tu regrettes
You regret it
Tu regrettes
You regret it
Le temps
The time
Le temps
The time
Souviens toi
Remember
Les paysages d'autrefois
The landscapes of the past
Tu sais qu'ils sont toujours
You know they're still there
Au fond de toi
Deep inside you
(Ouais)
(Yeah)
Au fond de toi tu te sens plus
Deep inside you, you don't feel like yourself anymore
Au fond de toi la devanture ne t'attire plus
Deep inside you, the storefront doesn't attract you anymore
Tu sais que ça tire peu
You know it pulls little
Tu sais que
You know that
Disséquer
Dissecting
La séquence est passée
The sequence is over
La méfiance est passée
The distrust is over
Tu téma ton passé
You've themed your past
Dévale sur le pavé
Rolling down the pavement
Mais tu sais au fond de toi que tu dois te trépasser
But you know deep down that you have to transcend yourself
Dois les dépasser
Have to overcome them
Gravir les obstacles
Climb the obstacles
Même s'ils veulent pas que tu t'barres
Even if they don't want you to leave
De
From there
De
From there
Tu prends le large
You set sail
Et dans tes rêves t'imagines
And in your dreams you imagine
Prendre la fusée, qu'tu t'illumines
Taking the rocket, that you illuminate yourself
Que tous les gens autour de toi oublient ton souffle
That all the people around you forget your breath
Dans ta tête tu pries tellement qu'tu sautes dans l'gouffre
In your head you pray so much that you jump into the abyss
La fin
The end
Enfin
Finally





Авторы: Thomas Roux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.