Текст и перевод песни tobyMac - Yours
Well,
every
time
I
turn
my
back
I
get
the
feeling
that
Что
ж,
каждый
раз,
когда
я
поворачиваюсь
спиной,
у
меня
возникает
такое
чувство,
что
I'm
'bout
to
take
a
shot
to
the
skully
with
a
bat
Я
собираюсь
выстрелить
в
череп
битой.
I'm
out
of
control,
need
you
to
fill
my
soul
up
Я
не
контролирую
себя,
мне
нужно,
чтобы
ты
наполнил
мою
душу.
And
could
you
shed
a
little
light
on
the
skeletons
holed
up
И
не
могли
бы
вы
пролить
немного
света
на
спрятанные
скелеты?
My
past
is
taking
me
to
task
Мое
прошлое
берет
меня
на
задание.
And
I
can't
guarantee
how
much
longer
I'll
last
И
я
не
могу
гарантировать,
как
долго
я
продержусь.
Without
You
I'm
a
hopeless
wreck
Без
тебя
я
безнадежная
развалина.
So
I
cry
out
Your
name
as
I
drop
to
the
deck
И
я
выкрикиваю
твое
имя,
падая
на
палубу.
Don't
get
me
started,
don't
even
get
me
started
Не
заводи
меня,
даже
не
заводи.
Don't
get
me
started,
don't
even
get
me
started
Не
заводи
меня,
даже
не
заводи.
Don't
get
me
started,
don't
even
get
me
started
Не
заводи
меня,
даже
не
заводи.
Don't
get
me
started,
don't
even
get
me
started
Не
заводи
меня,
даже
не
заводи.
Take
me
as
I
am
Прими
меня
такой
какая
я
есть
So
won't
you
take
this
space
between
us
and
fill
it
up
again
Так
почему
бы
тебе
не
заполнить
это
пространство
между
нами?
Take
me
as
I
am
Прими
меня
такой
какая
я
есть
So
won't
you
take
this
space
between
us
and
fill
it
up
Так
почему
бы
тебе
не
заполнить
это
пространство
между
нами?
Simple
minded
little
punk
Простодушный
маленький
панк
Thought
I
was
the
junk
Я
думал,
что
я
мусор.
Nobody
ever
told
me
that
my
doo-doo
stunk
Никто
никогда
не
говорил
мне,
что
моя
ду-ду
воняет.
What
was
I
out
of
my
mind
Что
я
был
не
в
своем
уме
Or
was
I
just
trippin'
on
an
ego
Или
я
просто
споткнулся
о
свое
эго
But
You
filled
up
the
space
and
you
never
let
me
go
Но
ты
заполнил
все
пространство
и
никогда
не
отпускал
меня.
Bullseye
to
the
centre
of
my
soul
Прямо
в
сердце
моей
души.
One
shot
but
it
rocked
like
a
fatal
blow
Один
выстрел,
но
он
сотрясся,
как
смертельный
удар.
This
love
was
your
gun,
mercy
your
shells
Эта
любовь
была
твоим
оружием,
милосердие-твоими
снарядами.
Now
I'm
a
dead
man
walkin'
down
a
skinny
trail
Теперь
я
мертвец,
идущий
по
узкой
тропинке.
Don't
get
me
started,
don't
even
get
me
started
Не
заводи
меня,
даже
не
заводи.
Don't
get
me
started,
don't
even
get
me
started
Не
заводи
меня,
даже
не
заводи.
Don't
get
me
started,
don't
even
get
me
started
Не
заводи
меня,
даже
не
заводи.
Don't
get
me
started,
don't
even
get
me
started
Не
заводи
меня,
даже
не
заводи.
Take
me
as
I
am
Прими
меня
такой
какая
я
есть
So
won't
you
take
this
space
between
us
and
fill
it
up
again
Так
почему
бы
тебе
не
заполнить
это
пространство
между
нами?
Take
me
as
I
am
Прими
меня
такой
какая
я
есть
So
won't
you
take
this
space
between
us
and
fill
it
up
Так
почему
бы
тебе
не
заполнить
это
пространство
между
нами?
Dead
man,
dead
man
walkin'
Мертвец,
ходячий
мертвец.
Dead
man,
dead
man
walkin'
Мертвец,
ходячий
мертвец.
I'm
gonna
shout
it
from
the
rooftops
Я
буду
кричать
об
этом
с
крыш.
Give
it
all
I
got
Отдай
все,
что
у
меня
есть.
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
So
you
can
take
your
best
shot
Так
что
ты
можешь
сделать
свой
лучший
выстрел
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
Give
it
all
I
got
Отдай
все,
что
у
меня
есть.
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
Dead
man
walkin'
Ходячий
мертвец
I'm
gonna
shout
it
from
the
rooftops
Я
буду
кричать
об
этом
с
крыш.
Give
it
all
I
got
Отдай
все,
что
у
меня
есть.
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
So
you
can
take
your
best
shot
Так
что
ты
можешь
сделать
свой
лучший
выстрел
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
Give
it
all
I
got
Отдай
все,
что
у
меня
есть.
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
Dead
man
walkin'
Ходячий
мертвец
I'm
gonna
shout
it
from
the
rooftops
Я
буду
кричать
об
этом
с
крыш.
Give
it
all
I
got
Отдай
все,
что
у
меня
есть.
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
So
you
can
take
your
best
shot
Так
что
ты
можешь
сделать
свой
лучший
выстрел
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
Give
it
all
I
got
Отдай
все,
что
у
меня
есть.
Shout
it
from
the
rooftops
Кричите
об
этом
с
крыш!
Like
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет
Take
me
as
I
am
Прими
меня
такой
какая
я
есть
I'm
yours
Прими
меня
такой
какая
я
есть
So
won't
you
take
this
space
between
us
to
fill
it
up
Я
твоя
Так
почему
бы
тебе
не
заполнить
это
пространство
между
нами?
Take
me
as
I
am
Прими
меня
такой
какая
я
есть
So
won't
you
take
this
space
between
us
to
fill
it
up
Так
почему
бы
тебе
не
заполнить
это
пространство
между
нами?
Take
me
as
I
am
Прими
меня
такой
какая
я
есть
So
won't
you
take
this
space
between
us
to
fill
it
up
Так
почему
бы
тебе
не
заполнить
это
пространство
между
нами?
Возьми
это
пространство
между
нами,
чтобы
заполнить
его
снова.
Take
this
space
between
us
to
fill
it
up
again
Возьми
это
пространство
между
нами,
чтобы
заполнить
его.
Take
this
space
between
us
to
fill
it
up
Take
this
space
between
us
and
fill
it
up
again
Возьми
это
пространство
между
нами
и
заполни
его
снова.
Take
this
space
between
us
and
fill
it
up
Возьми
это
пространство
между
нами
и
заполни
его.
Take
this
space
between
us
and
fill
it
up
again
Возьми
это
пространство
между
нами
и
заполни
его
снова.
Take
this
space
between
us
and
fill
it
up
Возьми
это
пространство
между
нами
и
заполни
его.
Take
this
space
between
us
and
fill
it
up
again
Возьми
это
пространство
между
нами
и
заполни
его
снова.
Take
this
space
between
us
Возьми
это
пространство
между
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Pete Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.