Pravda
je
pro
všechny
jak
poezie
Правда
для
всех
как
поэзия
A
nikdo
kurva
nečte
poezii
И
никто,
блин,
не
читает
поэзию
Proto
nemáme
co
si
zasloužíme
Поэтому
у
нас
нет
того,
чего
мы
заслуживаем
Chtěli
bysme
dál,
ale
jsme
v
předsíni
Хотелось
бы
двигаться
дальше,
но
мы
в
прихожей
Koukáme
na
nebe
když
je
midnight
Смотрим
на
небо,
когда
полночь
Jestli
tam
někdo
je,
dejte
signál
Если
там
кто-то
есть,
дайте
знак
Ten,
kdo
to
řídí
má
zvláštní
smysl
pro
humor,
ya
Тот,
кто
всем
управляет,
обладает
странным
чувством
юмора,
да
Zavřený
dveře
a
znova
už
je
neotvírám
Закрытая
дверь,
и
я
больше
не
открываю
её
Co
mi
to
kdy
dávalo,
co
mi
to
ještě
nedává
Что
она
мне
когда-то
давала,
что
она
мне
до
сих
пор
не
даёт
Vidíme
na
south
a
north
a
všechno
to
stejně
vypadá
Мы
видим
на
юг
и
на
север,
и
всё
выглядит
одинаково
Mi
dejte
pár
sekund,
setin,
sekund
Дайте
мне
пару
секунд,
долей
секунды,
секунд
Já
mám
vůli,
zvládnu
resist
У
меня
есть
воля,
я
смогу
сопротивляться
Mi
dejte
pár
sekund,
setin,
sekund
Дайте
мне
пару
секунд,
долей
секунды,
секунд
Já
nedám
si
restart,
rest
na
věky
Я
не
дам
себе
перезагрузку,
отдых
навечно
Jsem
do
toho
vešel
jednou,
nepůjde
respawn
Я
вошёл
в
это
однажды,
перерождения
не
будет
Nosíme
hodně
na
chestu,
nejde
se
vměstnat
Мы
носим
много
на
груди,
не
поместиться
Nekoukám
jim
na
lokaci
i
když
jsem
stressed
out
Я
не
смотрю
на
их
местоположение,
даже
когда
я
в
стрессе
Nekoukám
ti
na
botasky,
ty
nejsi
hvězda
Я
не
смотрю
на
твои
кроссовки,
ты
не
звезда
Znám
toho
Jokera
v
mojí
hlavě,
jako
bych
ho
znal
centuries
Я
знаю
этого
Джокера
в
своей
голове,
как
будто
знаю
его
веками
Všichni
na
mě
maj
předpoklady,
ale
co
bude
netuší
У
всех
на
меня
есть
предположения,
но
что
будет
дальше,
никто
не
знает
Popravdě
taky
netuším,
ale
musím,
abych
pak
nemusel
Честно
говоря,
я
тоже
не
знаю,
но
я
должен,
чтобы
потом
мне
не
пришлось
Celý
bych
to
rád
otočil
jako
kdyby
to
byl
carousel
Я
бы
всё
это
хотел
перевернуть,
как
будто
это
карусель
Čekáme,
ale
nevíme
na
co
Мы
ждём,
но
не
знаем
чего
Ale
víme
že
to
něco
nečeká
na
nás
Но
мы
знаем,
что
что-то
не
ждёт
нас
Denně
mě
to
probouzí,
tak
jako
klakson
Каждый
день
это
меня
будит,
как
клаксон
Vím,
že
to
potřebujem,
to
nevím
jak
nabrat
Я
знаю,
что
нам
это
нужно,
но
я
не
знаю,
как
это
получить
Já
jsem
drained,
oni
sebrali
to
ze
mě
Я
истощён,
они
забрали
это
у
меня
Gotham
city,
nečekám
až
se
setmí
Готэм-сити,
я
не
жду,
пока
стемнеет
Dny
mi
zplývaj,
se
opakuje
denně
Дни
сливаются,
повторяются
каждый
день
Já
a
rap,
to
je
Man
vs
Bee
Я
и
рэп,
это
Человек
против
Пчелы
Co
mi
to
kdy
dávalo,
co
mi
to
ještě
nedává
Что
она
мне
когда-то
давала,
что
она
мне
до
сих
пор
не
даёт
Vidíme
na
south
a
north
a
všechhno
to
stejně
vypadá
Мы
видим
на
юг
и
на
север,
и
всё
выглядит
одинаково
Mi
dejte
pár
sekund,
setin,
sekund
Дайте
мне
пару
секунд,
долей
секунды,
секунд
Já
mám
vůli,
zvládnu
resist
У
меня
есть
воля,
я
смогу
сопротивляться
Mi
dejte
pár
sekund,
setin,
sekund
Дайте
мне
пару
секунд,
долей
секунды,
секунд
Já
nedám
si
restart,
rest
na
věky
Я
не
дам
себе
перезагрузку,
отдых
навечно
Оцените перевод
1 stopa 1.
2 panelak.
3 criss cross.
4 hadi.
5 klony.
6 chata.
7 ne dneska.
8 tenkej led.
9 public eye.
10 flavor.
11 karty.
12 harley quinn.
13 spirited away.
14 terminal.
15 nocni svetla.
16 vyraz.
17 stopa 2.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.