stopa 2. - untitledперевод на русский




stopa 2.
stopa 2.
Pravda je pro všechny jak poezie
Правда для всех как поэзия
A nikdo kurva nečte poezii
И никто, блин, не читает поэзию
Proto nemáme co si zasloužíme
Поэтому у нас нет того, чего мы заслуживаем
Chtěli bysme dál, ale jsme v předsíni
Хотелось бы двигаться дальше, но мы в прихожей
Koukáme na nebe když je midnight
Смотрим на небо, когда полночь
Jestli tam někdo je, dejte signál
Если там кто-то есть, дайте знак
Ten, kdo to řídí zvláštní smysl pro humor, ya
Тот, кто всем управляет, обладает странным чувством юмора, да
Zavřený dveře a znova je neotvírám
Закрытая дверь, и я больше не открываю её
Co mi to kdy dávalo, co mi to ještě nedává
Что она мне когда-то давала, что она мне до сих пор не даёт
Vidíme na south a north a všechno to stejně vypadá
Мы видим на юг и на север, и всё выглядит одинаково
Mi dejte pár sekund, setin, sekund
Дайте мне пару секунд, долей секунды, секунд
mám vůli, zvládnu resist
У меня есть воля, я смогу сопротивляться
Mi dejte pár sekund, setin, sekund
Дайте мне пару секунд, долей секунды, секунд
nedám si restart, rest na věky
Я не дам себе перезагрузку, отдых навечно
Jsem do toho vešel jednou, nepůjde respawn
Я вошёл в это однажды, перерождения не будет
Nosíme hodně na chestu, nejde se vměstnat
Мы носим много на груди, не поместиться
Nekoukám jim na lokaci i když jsem stressed out
Я не смотрю на их местоположение, даже когда я в стрессе
Nekoukám ti na botasky, ty nejsi hvězda
Я не смотрю на твои кроссовки, ты не звезда
Znám toho Jokera v mojí hlavě, jako bych ho znal centuries
Я знаю этого Джокера в своей голове, как будто знаю его веками
Všichni na maj předpoklady, ale co bude netuší
У всех на меня есть предположения, но что будет дальше, никто не знает
Popravdě taky netuším, ale musím, abych pak nemusel
Честно говоря, я тоже не знаю, но я должен, чтобы потом мне не пришлось
Celý bych to rád otočil jako kdyby to byl carousel
Я бы всё это хотел перевернуть, как будто это карусель
Čekáme, ale nevíme na co
Мы ждём, но не знаем чего
Ale víme že to něco nečeká na nás
Но мы знаем, что что-то не ждёт нас
Denně to probouzí, tak jako klakson
Каждый день это меня будит, как клаксон
Vím, že to potřebujem, to nevím jak nabrat
Я знаю, что нам это нужно, но я не знаю, как это получить
jsem drained, oni sebrali to ze
Я истощён, они забрали это у меня
Gotham city, nečekám se setmí
Готэм-сити, я не жду, пока стемнеет
Dny mi zplývaj, se opakuje denně
Дни сливаются, повторяются каждый день
a rap, to je Man vs Bee
Я и рэп, это Человек против Пчелы
Co mi to kdy dávalo, co mi to ještě nedává
Что она мне когда-то давала, что она мне до сих пор не даёт
Vidíme na south a north a všechhno to stejně vypadá
Мы видим на юг и на север, и всё выглядит одинаково
Mi dejte pár sekund, setin, sekund
Дайте мне пару секунд, долей секунды, секунд
mám vůli, zvládnu resist
У меня есть воля, я смогу сопротивляться
Mi dejte pár sekund, setin, sekund
Дайте мне пару секунд, долей секунды, секунд
nedám si restart, rest na věky
Я не дам себе перезагрузку, отдых навечно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.