Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ
大丈夫だよ
Hey,
es
ist
alles
in
Ordnung.
言わなくてもわかってる
Ich
weiß
es,
auch
wenn
du
es
nicht
sagst.
長い間隣にいたんだから
Wir
waren
lange
Zeit
zusammen.
ねぇ
そんな顔しないでよ
Hey,
schau
nicht
so
traurig.
私の方が悲しいよ
Ich
bin
diejenige,
die
trauriger
ist.
でも笑ってるのもなんか変だね
Aber
es
ist
auch
irgendwie
seltsam,
zu
lächeln.
でもさ
いつからかな
Aber,
seit
wann
war
das?
いつから離れて行ったのかな
Seit
wann
haben
wir
uns
voneinander
entfernt?
あの日コップを二つ買ってきた時は
Als
wir
damals
die
zwei
Tassen
gekauft
haben,
「可愛いね」って喜んでいたけど
hast
du
dich
gefreut
und
gesagt:
"Die
sind
süß."
あれは嘘じゃないよね
Das
war
doch
nicht
gelogen,
oder?
ごめんね
責めるつもりじゃないんだけどさ
Entschuldige,
ich
will
dir
keine
Vorwürfe
machen.
朝と虫は苦手だったけど
Du
mochtest
den
Morgen
und
Insekten
nicht,
笑顔が可愛くて
時々ちゃんと男らしくて
aber
dein
Lächeln
war
süß
und
manchmal
warst
du
richtig
männlich.
夢中になると話を聞いてなくて
Wenn
du
begeistert
warst,
hast
du
mir
nicht
zugehört,
もういいよって怒ったりしたけどそこも
und
ich
wurde
wütend
und
sagte
"Schon
gut",
aber
auch
das
ねぇ
これはどうしようか
Hey,
was
sollen
wir
damit
machen?
あなたが持っていてよ
Behalte
du
es.
いらなくなったら捨てていいから
Wenn
du
es
nicht
mehr
brauchst,
kannst
du
es
wegwerfen.
でもさ
二人で会うのは
Aber,
uns
beide
zu
treffen,
今日が最後になるのかな
ist
heute
wohl
das
letzte
Mal.
そんな風に思うとちょっとなんだか
Wenn
ich
so
darüber
nachdenke,
ist
es
irgendwie...
ううん
全然寂しくないな
Nein,
ich
bin
überhaupt
nicht
traurig.
次がうまくいったなら
Wenn
es
beim
nächsten
Mal
klappt,
私のおかげだって思ってよね
solltest
du
denken,
dass
es
mein
Verdienst
ist.
機嫌が悪いと面倒だったけど
Wenn
du
schlechte
Laune
hattest,
warst
du
anstrengend,
寝顔は愛しくて
子供みたいにはしゃぐくせに
aber
dein
schlafendes
Gesicht
war
liebenswert,
und
du
hast
dich
wie
ein
Kind
gefreut,
私が泣くと強く抱きしめてくれた
aber
wenn
ich
geweint
habe,
hast
du
mich
fest
umarmt.
mh
思い出すのはもうやめよう
Mh,
ich
sollte
aufhören,
mich
zu
erinnern.
料理も化粧ももっと上手になって
Ich
werde
besser
im
Kochen
und
Schminken,
綺麗になって
あの時別れなければ良かったって
werde
schöner,
und
du
wirst
denken:
"Hätte
ich
mich
doch
nicht
getrennt",
戻って来たいって言ったって
und
sagen,
dass
du
zurückkommen
willst,
その時私にはもうとっくに新しい人がいて
aber
dann
habe
ich
schon
längst
einen
neuen
Mann,
あなたのことなんて忘れているんだから
und
dich
werde
ich
vergessen
haben.
忘れているんだから
Ich
werde
dich
vergessen
haben.
ここで今私
思い切り笑うから
Ich
werde
jetzt
hier
aus
vollem
Herzen
lachen,
この顔を綺麗にしまっておいてね
damit
du
dieses
Gesicht
gut
in
Erinnerung
behältst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.