Uru - 無機質 - перевод текста песни на немецкий

無機質 - Uruперевод на немецкий




無機質
Anorganisch
道に迷ったと思ってたけど
Ich dachte, ich hätte mich verirrt,
僕はまだ進んですらいなかったみたいだ
aber anscheinend bin ich noch nicht einmal losgegangen.
始めようともせず
Ich habe weder angefangen,
終わらせようともしなかった
noch habe ich versucht, es zu beenden.
枝と枝の間に
Zwischen den Ästen
細く風が通り 鳴いた
pfiff leise der Wind und heulte.
いつかの僕もこんな風に
Irgendwann habe ich auch so
泣いたりしてたよな
geweint.
君と新しい音を聴いたよ
Ich habe mit dir neue Klänge gehört.
君と逢えたから僕を知ったよ
Weil ich dich traf, habe ich mich selbst kennengelernt.
君と逢えたから全ての色が見えたよ
Weil ich dich traf, konnte ich alle Farben sehen.
こんな夜でさえも
Sogar in einer solchen Nacht.
道の端っこで凍えていた
Am Straßenrand kauerte ich vor Kälte,
骨の折れた傘に 傘をさす
einem Regenschirm mit gebrochenen Streben, hielt ich einen Schirm hin.
風に飛ぶこともなく
Ohne vom Wind verweht zu werden,
消えることもできない
konnte ich nicht verschwinden.
冷たい雨に打たれて
Vom kalten Regen durchnässt,
「寒いよなあ」なんて 呟いた
murmelte ich: "Es ist kalt, nicht wahr?"
いつかの僕もこんな風に
Irgendwann habe ich auch so
泣いたりしてたけど
geweint, aber...
君と新しい音を聴いたよ
Ich habe mit dir neue Klänge gehört.
君と逢えたから僕を知ったよ
Weil ich dich traf, habe ich mich selbst kennengelernt.
君と逢えたから全ての色が見えたよ
Weil ich dich traf, konnte ich alle Farben sehen.
こんな夜でさえも
Sogar in einer solchen Nacht.
変わっていく空の色を 指で
Mit dem Finger zeichnete ich die wechselnden Farben des Himmels nach
なぞりながら 「綺麗だね」と
und sagte: "Wie schön",
君が微笑う
du lächelst
僕の隣で
neben mir.
君と新しい朝を見たよ
Ich habe mit dir einen neuen Morgen erlebt.
君と逢えたから僕を知ったよ
Weil ich dich traf, habe ich mich selbst kennengelernt.
君と逢えたから明けていく今日を想えたよ
Weil ich dich traf, konnte ich an den anbrechenden Tag denken.
こんな僕でさえも
Sogar ich...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.