Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灰色の視界の中で
Inmitten
einer
grauen
Sicht
一人で歩くのは簡単じゃなかった
war
es
nicht
einfach,
alleine
zu
gehen.
曖昧な輪郭をたどり
Vagen
Umrissen
folgend,
手繰り寄せた糸は繋がってなかった
war
der
Faden,
den
ich
zu
mir
zog,
nicht
verbunden.
「ねぇ、いつか朝日を見よう」
„He,
lass
uns
eines
Tages
den
Sonnenaufgang
sehen“,
そう言って君は手を
そっと差し出した
sagtest
du
und
reichtest
mir
sanft
deine
Hand.
もっとうまく歩けたなら
Wenn
ich
besser
hätte
gehen
können,
何か違っていたのか
wäre
dann
etwas
anders
gewesen?
もがくほどに絡まる
Je
mehr
ich
strample,
desto
mehr
verheddere
ich
mich.
軋む世界に飲み込まれながら
Während
ich
von
einer
knarzenden
Welt
verschluckt
werde,
大事な物ボロボロこぼしながら
während
wertvolle
Dinge
zerbröckelten
und
verloren
gingen,
それでも二人で願った
trotzdem
wünschten
wir
es
uns
zu
zweit.
どこかで見たような日常でいい
Ein
Alltag,
wie
man
ihn
irgendwo
gesehen
hat,
ist
gut
genug.
傷つくだけの世界なら
もう
Wenn
es
nur
eine
Welt
des
Schmerzes
ist,
dann
いらない
いらない
いらない
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht,
いらない
いらない
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht.
ねぇ、もしも出逢わなかったら
He,
wenn
wir
uns
nicht
begegnet
wären,
私は今もきっと一人だった
wäre
ich
jetzt
sicher
immer
noch
allein
gewesen.
何にもない空っぽのまま
Völlig
leer,
ohne
irgendetwas,
息をしているだけの毎日は嫌だった
hasste
ich
die
Tage,
an
denen
ich
nur
atmete.
どこかに置き忘れて
Irgendwo
zurückgelassen,
見失いかけたもの
君が教えてくれた
was
ich
aus
den
Augen
zu
verlieren
drohte,
hast
du
mich
gelehrt.
歪む道に足を取られそうでも
Auch
wenn
ich
auf
einem
krummen
Weg
den
Halt
zu
verlieren
scheine,
風に揺られグラグラ倒れそうでも
auch
wenn
ich
im
Wind
schwanke
und
zu
fallen
drohe,
それでも二人で願った
trotzdem
wünschten
wir
es
uns
zu
zweit.
すぐに消えそうな幻なんて
Eine
Illusion,
die
gleich
zu
verschwinden
droht,
偽りだけの世界なら
もう
wenn
es
nur
eine
Welt
der
Lügen
ist,
dann
いらない
いらない
いらない
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht,
いらない
いらない
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht.
例えば汚れた景色も
醜い街の色も
Zum
Beispiel,
auch
schmutzige
Landschaften,
auch
hässliche
Farben
der
Stadt
歩いた分だけ増えていくけど
vermehren
sich,
je
weiter
ich
gehe,
aber
信じるものがあるから
weil
es
etwas
gibt,
woran
ich
glaube.
涙はもう流さないよ
そして今
Tränen
werde
ich
nicht
mehr
vergießen.
Und
jetzt
新しい日々を
neuen
Tagen
entgegen
軋む世界に飲み込まれながら
Während
ich
von
einer
knarzenden
Welt
verschluckt
werde,
大事な物ボロボロこぼしながら
während
wertvolle
Dinge
zerbröckelten
und
verloren
gingen,
それでも二人で願った
trotzdem
wünschten
wir
es
uns
zu
zweit.
どこかで見たような日常でいい
Ein
Alltag,
wie
man
ihn
irgendwo
gesehen
hat,
ist
gut
genug.
傷つくだけの世界なら
もう
Wenn
es
nur
eine
Welt
des
Schmerzes
ist,
dann
いらない
いらない
いらない
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht,
いらない
いらない
brauche
ich
sie
nicht,
brauche
ich
sie
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroki Aoba, Nozomu Sasaki, Maiko Urushihara
Альбом
願い
дата релиза
11-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.